This is areproduction of a library book that was digitized
by Google as part of an ongoing effort to preserve the
information in books and make it universally accessible.
Google books
https://books.google.com
Google
Über dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun Öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei — eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nutzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern dıe Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sıe sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter|http: //books.google.comldurchsuchen.
NR. 20
ALTDEUTSCHE TEXTBIBLIOTHEK
BEGRÜNDET VON H., PAUL
HERAUSGEGEBEN VON G. BAESEOKE
KONRAD VON WÜRZBURG
DIE LEGENDEN
HERAUSGEGEBEN
VON
PAUL GEREKE
HALLE/SAALE
MAX NIEMEYER VERLAG
1926
SITY OF MICHIGAN
Sn
%
m
KONRAD VON WÜRZBURG
LEGENDEN
IL.
Digitized by Google
KONRAD VON WÜRZBURG
DIE LEGENDEN
II.
HERAUSGEGEBEN
VON
PAUL GEREKE
®
HALLE/SAALE
MAX NIEMEYER VERLAG
1926
830.8
A t+oS5
re. AO
[N
Druck von Ü. Schulze & CGo.. &.m.b. H., Gräfenhainichen.
1 I
Puls
hıllmann
2.23.55
09137
Einfeitung
Die legende der weltentsagung vom heiligen
Alexius hat ihren ursprung in einer wohl wahrheits-
getreuen edessenischen lokalerzählung von einem
„frommen, aus reichtum und ehre in armut und
elend geflohenen manne!)“ und geht zurück auf
eine syrische vita?). Die entwicklung dieser lebens-
beschreibung zur byzantinischen legende erfolgte
wahrscheinlich im 9. jahrhundert und zwar in
anlehnung an diejenige des Johannes Calybita
Constantinopolitanus, der im 5. jahrhundert lebte.
Jedenfalls stammen daher die züge, daß Alexius
in das haus der eltern zurückkehrt, dort jahrelang
unbekannt lebt und arm und niedrig stirbt, nachdem
er sich vor seinem tode den eltern offenbart hat. Diese
älteste form hat die legende in dem griechischen
Kanon eines Joseph, der uns in lateinischer wieder-
gabe vorlvegt?). Eine spätere entwicklung ıst dann
die, daß der heilige selbst sein leben aufzeichnei und
erst nach seinem tode daraus erkannt wird*); jetzt
beginnt auch die verlassene jungfräuliche gattın
eine wichtigere rolle zu spielen,. und andere neben-
momente treten hinzu. Griechische bearbeitungen
1) Vgl. besonders M. Fr. Blau, Zur Alexiuslegende.
Ein Beitrag zur Entwicklung der Legende. Germ. 33
(N. R. 21), S. 181— 219.
2) La legende syriaque de St. Alexis l’homme de
Dieu par Arth. Amiaud. Paris 1889.
8) ‚Acta sanctorum Jul. IV. s. 247 sqgq.
*) So im Synazarıum Basilianum, sammlung des
kaisers Basilius Porphyrogennetos, unter dem 17. märz,
dem tag des heiligen in der griechischen kirche; latein.
wiedergabe in den Acta sanctorum Martü, I p. 869,
vI
der legende liegen im original nicht vor; die von
Maßmann!) veröffentlichten griechischen dar-
stellungen sind bereits von der lateinischen legende
beeinflußt.
Im abendland begegnet der name des Alexius
erst 987 in einer urkunde, in der Sergius, einst
meiropolit von Damascus, einem benediktinerkloster
eine schenkung macht, das als dem Bonifacius und
Alexius geweiht bezeichnet wird. Dieses späte
bekanntwerden des heiligen, dessen heimat von an-
fang an doch Rom gewesen ist, im abendlande erklärt
Blau (a. a. 0.) damit, daß der papst schon damals
anlehnung an abendländische fürsten gefunden hatte
und daher die beziehungen zum osten gelockert waren.
In den nächsten 25 jahren erfolgte, wie sich aus
urkunden und berichten über wunder ergibt, ein
schnelles aufblühen des Alexiuskultus in Rom.
Hier muß denn eine von Maßmann so genannte (von
ihm jfälschlich für älter erklärte) „bräutliche‘‘
fassung der legende, in der der tote Alexius das fest
in seiner hand gehaltene schreiben eltern und papst
verweigert und nur der braut ausliefert?), von einer
„kirchlichen“ oder ‚päpstlichen‘ unterschieden
werden, in der die auslieferung des briefes an den
papst erfolgt?). Diese letztere lag wahrscheinlich
schon einer homilie des heiligen Adalbert (f 997)
1) Sanct Alexius Leben in acht gereimten mittelhoch-
deutschen Behandlungen. Quedlinburg u. Leipzig 1843.
Ss. 192 ff., 201ff.
2) Andere zufügungen der „bräuilichen gruppe sind
die ausführliche erzählung der vorgänge der brautnacht und
die tatsache, daß nach der rückkehr des Alexius ins eltern-
haus die braut mehr hervortritt und daß sie schließlich
neben Alexius beigesetzt wird, wobei der tote zur seite rückt,
um ihr platz zu machen.
?) Schneegans, Die romanhafte richtung der Alexius-
legende in Moderne language notes (1888) I May 247256,
II June 307 — 327 zeigt, daß die romamhaften züge der
„bräutlichen“ legende, die allmählich entwickelt werden,
für eine spätere entstehung dieser fassung sprechen (so auch
vu
und einer predigt des Petrus Damianus (} 1071)!) vor.
Die wichtigsten lateinischen darstellungen der folge-
zeit sind die des Laurentius Surius?), des Jacobus
de Voragine?), in den Gesta Romanorumt), des
Mombritius®), des Vincentius Bellovacensis®) und
eine Bollandistenvita’); auch lateinische gedichte
sind in mehreren handschriften überliefert?).
Die legende fand wie wenige verbreitung bei
allen abendländischen völkern. Das älteste fran-
zösische Alexiuslied wurde 1040 in der Normandie
verfaßt). Auch englische'’), italienische und
spanische'‘) darstellungen sind bekannt.
@G. Paris s. w. u.), daß insbesondere der zug der briefüber-
gabe an die braut die letzte stufe der entwicklung ist. „Aus
der ursprünglich schlichten legende suchte man im laufe
der zeit durch die hervorhebung der rolle einer frau und
durch die hineinflechtung erotischer momente ın den legenda-
rischen stoff einen packenden roman zu machen.“
1) Nach Blau a. a. o. Act. Sanct. 257 und Migne 144,
sp. 652 ff.
,) De probatis sanctorum historüis, Julü 221— 223.
Legenda aurea c. XCIV, p. 403— 406.
R ed. Oesterley. Berol. 1872. p. 296 — 299.
5) Vitae sanctorum I 23.
6) Speculum historiale. Lib. XII, cap. 43 sq.
?) Acta. sanctorum Jul. IV 251 sgq.
8) Vgl. Piper, Die geistliche Dichtung des Mittel-
alters II s. 57}.
9) Vgl. außer Schmeegans a..a.o. Gaston Paris, La
vie de St. Alexis, po&me du XI siecle. Paris 1872; nouv.
ed. 1908. — Vgl. ferner E. Stengel, La Cancun de St. Alexis.
Marburg 1882 = Ausgaben und Abhandlungen auf dem
Gebiete d. roman. Phil. I 253. — Brauns, Quelle und
Entwicklung des altfranz. Cang. de St. Alexis. Diss.
Kiel 1884. — @G. O©. Keidel, An old French Prose Version
of la Vie de St. Alexis. Baltimore 1896. — E. Lutsch,
Die altfranz. Prosaversion der Alexiuslegende. Berlin 1913.
— H. Andresen, Zu den späteren Bearbeitungen der Alexius-
legende. Zs. f. neufranz. Spr. u. Lit. 42, 82ff.
10) Schipper, Englische Alexiuslegenden aus dem
14. und 15. Jahrhundert. Straßburg-London 1877.
11) La vida del glorioso y bienventurado S. Alexo.
Valencia 1766.
vn
In Deutschland, wohin sie durch bischof
Meinwerk von Paderborn (F 1036) gebracht wurde,
wird die legende seit dem 12. jahrhundert poetisch be-
arbeitet. Maßmann führtaußer Konrads dichtung noch
sieben verschiedene mittelhochdeutsche behandlungen
auf und druckt sie — allerdings nicht sehr zuver-
lässig — ab. Zur „bräutlichen“ gruppe gehören
(nach seiner bezeichnung) A, vertreten durch die
pergamenths. 39/59 der Grazer universitätsbibl.
(14. jh.) und durch die papierhs. XVI @. 19 der
Prager uniwersitätsbibl. (15. jh.)!), B, die papierhs.
nr. 3007 der Wiener hofbibl. (a. 1472)2), F, eine
westfälische papierhs. (14. jh.), bekannt gemacht
durch Meyer und Mooyer 1833 in „Altd. Dich-
tungen“, und H, ein meisterlied Jörg Breinings
(a. 1488), erhalten in der Heidelberger hs. 109, durch
vermittlung einer prosabearbeitung E (abgedruckt
8. 180ff.) auf A zurückgehend. Der „kirchlichen“
fassung folgen C, vertreten durch die pergamenths.
nr. 1244 des klosters Neuburg bei Wien (14. jh.),
die Heidelberger papierhs. nr. 417 und den Mün-
chener Cod. germ. 717 (a. 1347), D, das gedıcht
Konrads von Würzburg, E, eine Hs. der Hamburger
öffentl. bibliothek (14. jh.), @, den Münchener Cod.
germ. 568 (a. 1455) von dem Schweizer Jörg Zobel.
Schließlich führt Maßmann (s. 186ff.) noch eine
prosabearbeitung in Hermann von Fritzlars
Heiligenleben an.
Konrads dichtung ist uns in drei handschriften
erhalten: A, der papierhs. der Straßburger stadi-
bibliothek nr. 835 (18. jh.), I, der papierhs. 16. 0.2
(a. 1425) des Ferdinandeums in Innsbruck, S, der
Sarner papierhs. nr. 2 aus dem frauenkloster St. An-
dreas (a. 1478), aufbewahrt in Engelberg.
R\ Dazu Schönbach ZfdA. 18, 82— 89.
2) B hat allerdings den zug der briefübergabe an die
braut (nach Schneegans jedoch nur vom hörensagen),
schließt sich sonst aber der ‚„‚päpstlichen‘‘ gruppe an.
IX
Mit A hat es eine eigentümliche bewandtnis.
Im jahre 1782 veröffentlichte J. J. Oberlin in seiner
Diatribe de Conrado Herbipolita vulgo meister
Kuonze von Würzburg Saeculi XIII Phonasco
Germanico teilweise den Alexius auf grund einer hs.
der Straßburger Johanniterbibliothek!) (A 100, 3).
Diese hs. ging jedoch in der zeit der französischen
revolution verloren. Maßmann legte bei seiner
ausgabe a.a.o. (1843) außer Oberlins text noch
die Innsbrucker hs. zugrunde. Seinen unzu-
verlässigen text besserte dann in einer neuen kriti-
schen ausgabe M. Haupt, der freilich I, das er für
eine späte und bis auf einige stellen sehr schlechte hs.
erklärte, nur in Maßmanns angaben benutzte,
ZfdA III 534—576°).. Nun fand Martin?) 1880
in dem nachlaß des in Paris verstorbenen architekten
Emile Reiber die oben genannte, jetzt der Straß-
burger stadtbibliotek gehörige hs., die sich als eine
gewissenhafte und sorgfältige abschrift der alten
Straßburger hs. herausstellte. Auf grund dieses
materials und der Sarner hs., deren abweichungen
vom Hauptschen texte nach angaben des kurat-
priesters in Luzern Alois Lütolf Germ. 12, 41-48
Pfeiffer mitteilte, gab R. Henczynski*t) Konrads
werk neu heraus®). Einer recht wenig geglückten
beschreibung der handschriften läßt er in der ein-
leitung eine unzureichende untersuchung über ihr
verhältnis zu einander und über die quellen folgen.
1) Einige stellen auch in dem von ihm vollendeten
und veröffentlichten Glossarium germanicum mediü aevi
en dialecti Suevicae von J. G. Scherz, Argentor.
2) Verbesserungen dazu von ihm und Lachmann
Zf/d4A 4, 400.
3) ZfdA. 40, 220 ff.
2) Das Leben des heiligen Alexius von K. v. W.
Sonderabdruck aus Acta Germaniae VIl. Berlin 1898.
5) Dazu Rosenhagen ZfdPh. 3l, 560-562; E.
Schröder AfjdA. 25, 369-370; F. Khull Zfö@. 50, 905 f.
— Jansen, Journ. of Germ. phil. III 511—514.
X
Zwar ist es richtig, wie schon Pfeiffer erkannte,
daß der durch verschiedene zusätze aus der „bräut-
lichen‘ gruppe vermehrte text von 8 der schlechtere
ist; aber die doch wahrhaftig nicht nur in fehlern
zutage tretende übereinstimmung von I und 8
daraus zu erklären, „daß beide handschrifien un-
gefähr zur gleichen zeit und in derselben landschaft
entstanden sind‘, geht ebensowenig an wie den text
von A schon deswegen ‚a priori‘ als wertvoller zu
erklären, weil es der bibliothek des Johanniter-
ordens angehörte, ‚der auch am entstiehungsorte des
Alexius, in Basel, eine niederlassung hatte‘. Auch
die behauptung, daß Konrad der Bollandısienvita,
die Maßmann unter B s. 167—171 abdruckt, so
genau folgt, „daß man sein werk eine poetische
übertragung der lateinischen prosa nennen kann“,
ist zum mindesten oberflächlich.
Hier seizen nun die sehr gründlichen unter-
suchungen Jansons!) ein. Nach ihm gehen alle drei
handschriften auf einen gemeinsamen archelypus
zurück, der v. 1367 (des herbstes mänen statt
des höuwetmänen; der tag des heiligen ist der
17. juli) fehlerhaft überlieferte. Aus ihm flossen
einerseits *A mit den schon von Schröder für unecht
erklärten schlußversen (1409—1412), die vorlage von
A, anderseits * B, die unmittelbare vorlage von I
und über einen interpolator etwa aus der ersten
hälfte des 14. jahrhunderts auch von 8. Es ergibt
sich also folgendes Aue
orıqı
|
archetypus
4 sr Te B
EN
A I interpolator
u 1) 0.0. Janson, Studien über die legendendichtungen
Konrads v: W. Marburger dissertation 1902. S. 5—42.
XI
Henczynskis bevorzugung von A ist durch nichts
gerechtfertigt. I steht viermal gegen A im überein-
stimmung mit dem text der lateinischen legende
(v. 373 von dem erwelien hüse (A hove) din
== de domo tua; v. 776 der hoveman (A höhe
man); v. 897 mit sinen knehten ilte vür
(A sine knehte sante er vür) = praeivit
cum pueris suis; v. 988 des riches trön (A
die cröne) = gubernacula..regni); und daß
I(S) auch im übrigen an vielen stellen gegen A das
richtige hat, glaube ich an anderer stelle!) genügend
dargetan zu haben.
Was nun die lateinische quelle anbetrifft, auf
die sich Konrad v. 19f. und v. 1390. beruft, so lag
nach Janson dem dichter nicht der bei Maßmann
(s. 167ff.) abgedruckte Bollandisteniext 8! vor,
sondern eine dem original näherstehende voll-
ständigere fassung *B. Zwar haben die Legenda
aurea ebenso wie die Gesta Romanorum und Mom-
britius an den betreffenden stellen pluspartien; aber
andere enisprechungen fehlen durchaus, wo sich
Konrad genau an B anschließt. Nach Janson sieht
das verhältnis der lateinischen darstellungen, um
nur die wesentlichsten anzuführen, so aus:
Original
*
HI TIP!
(mit Alexius taufe) (ohne Alexius taufe)
|N Konrads vorlage N
Vinc. Bellov
+
Leg. zei Monbr.
Fehler, die auf Konrads rechnung kommen, eni-
halten v. 232—234, wo er aus einer gürtelspange
1) PBB. 38, 519-525.
XU
(renda) einen hauptschmuck macht, v. 1013, wo
er den dativ Ethio als nominativ auffaßt, v. 1240 f.,
wo er den namen der braut Adriatica fälschlich
als attrıbut zu veste lugubri zieht und daher mit
richem purpur wol bekleit übersetzt; v. 431
und v. 638 redet er von zehen jären, während er
v. 765 richtig sibenzehen hat; endlich schreibt er
v. 826 er sol verscheiden, wo natürlich zu
lesen ist spiritum reddidit. Die genaue ver-
gleichung zwischen Konrad und B, die Janson an-
stellt (s. 29—42), läßt den dichter als einen im hohen
grade von seiner quelle abhängigen, unselbständigen
übersetzer erkennen, dessen kompositionstalent noch
recht unentwickelt ist, der poetisch wenig wirksame
motive breit ausführt und feinere züge bisweilen ver-
gröbert, dessen eigene zutaten sich auf überflüssige,
oft geschmacklose wiederholungen beschränken. Ein-
leitung und schluß zeigen denselben aufbau wie der
Silvester, der darin allerdings breiter ist, und nach-
her der Pantaleon, ja oft den gleichen wortlaut und
dieselben reime.
Geschrieben hat Konrad sein werk auf an-
regung der beiden Baseler bürger Johannes von
Bermeswil und Heinrich Isenlin (v. 1388 ff.). Den
letzteren hat E. Schröder!) im Baseler urkundenbuch
zwischen 1265 und 1299 mehr als ein dutzendmal
nachgewiesen; unter dem 19. sept. 1288 stehen
Heinricus Isenlinus et Johannes dictus
de Arguel procuratores Hospitalis Basi-
liensis. Die familie des ersteren (aus Bärschwil
im kant. Solothurn) war erst um 1260 nach Basel
gekommen, und zwei brüder hatten das Baseler bürger-
recht erworben. Der jüngere erscheint im urkunden-
buch am 11. juli 1273 als Johannes dictus
de Bermeswilr civis Basilienstis, wird 1280
1) Studien zu Konrad v. Würzburg IV—-V. Aus
den nachrichten von der K. gesellschaft der wissenschaften
zu Göttingen 1917, S. 101f.
Xi
als gestorben erwähnt; sein tod muß aber schon fünf
jahre vorher erfolgt sein, da am 12. juli 1275 die
witwe Mechtild von Bärschwil erwähnt wird, offen-
bar seine gattın. Als nachbarsleute in Binningen
werden die familien Isenlin und Bärschwil in ur-
kunden von 1299 und 1314 bezeichnet. Konrads
dichtung muß also vor juni 1275 gedichtet sein;
das stimmt zur ansetzung des älteren Silvester, für
den als spätester termin der herbst 1274 gefunden
wurde.
In den anmerkungen zu dem nachfolgenden
iexie steht vor dem gleichheitszeichen die lesart
unseres textes (mit angabe der handschrift), die, wo
sie von dem texte Henczynskis abweicht, mit einem
stern versehen ist; in diesem falle sind in klammer
die namen hinzugefügt, wenn die lesarten von
anderen herrühren (H = Haupt, Sch = Schröder,
R= Rosenhagen). Hinter dem gleichheitszeichen
finden sich die lesarten der übrigen handschriften,
wobei die von unserem text elwa abweichende lesart
Henczynskis durch beigefügtes He gekennzeichnet
ist. Die lesarten der ausgabe Haupts, der in der
haupisache I folgt, sind nur dann besonders an-
gegeben, wenn sie bemerkenswert sind. Bein ortho-
graphische eigentümlichkeiten der handschriften sind
ım allgemeinen nicht berücksichtigt.
——
ALEXIUS
Konrad v. Würzburg, Die Legenden II.
Got, schepfer über alliu dinc,
sit daz der wisheit ursprine
von dir fliuzet unde gät,
sö lä mir diner helfe rät
5 zuo vliezen und die sinne sleht,
daz ich geprise dinen kneht,
und ich des leben hie gesage
der alsö lüter stne tage
in dime dienste wart gesehen.
10 sin lop durliuhteeltche enbrehen
muoz von wären schulden.
er hät näch dinen hulden
geworben alsö vaste
daz in der ören glaste
15 sin name sol erschinen.
dä von sö lä mir dinen
wisen rät ze helfe komen,
sö daz sin leben iz genomen,
daz in latine stät geschriben,
20 werde in tiusch von mir getriben
alsö bescheidenliche nu
daz dä von gepriset du
1—56 fehlen S. 2 daz—=das das J, fehlt A. 4184
—=läs J. 8 alsö J=alz A u. 80 6. 10 Sin lop = din
l, A, sin lip J. *durliahtecliche enbrehen (Sch) = dur
lüchteklichen enpfelchen J, durnehtecliche enbr. A (He).
14 Das J=swaz A. 18 Sö daz=so waz A, das ich J.
20 in tiusch =zvo tusz A, fehlt J. 21* bescheidenliche
(2)= -lich J, -lichen A (He).
1*
werden miüezest unde ouch er.
sin höher name was dä her
25 sö vremde gnuogen liuten.
nu wil ich iu betiuten
unde entsliezen die getät
die der vil s2ldenriche hät
begangen üf der erden,
30 durch daz gebezzert werden
müg eteswer von siner tugent.
wan swer daz leben siner jugent
durnehtecliche merket,
der mac dä von gesterket
35 an guoter sache werden hie.
des sz#ldenrichen leben ie
macht ander liute ss®ldenhaft.
er gap in edel bischaft
und ein sö nützez bilde
40 daz in diu stünde wilde
wart von gotes l£re.
dä von hab ich nu söre
minen muot geleit daran
daz ich gesage von einem man
45 der hzte gar ein heilie leben,
durch daz sin tugent müeze geben
den liuten höhe salikeit
den hie sin leben wirt geseit
23 müezest (mugest H). 25 Sö vremde gnuogen A
—ze fromde gnüg-den J. 26 iun=uch AJ. 28 szlden-
riche A = säldriche J. 29f. erden: werden J= erde:
werde A. 381 eteswer J = etzwas A. 33 *Durnehtecliche
— durchn. A (He), durch nätteklichen J. 35 fehlt J. sache
— sachen A. 36* Des s&ldenrichen leben .JJ (R) = der selden
riche lebete A (He; der s&ldenrichen leben H, Sch). .J schiebt
nach 36 ein gebrast an de jüglin nie. 37 Macht = und
m. AJ. sseldenhaft A —= säldeschafft J. 38 Er (ez H).
42 A schiebt so hinter von ein. 44 gesage A —üUch
sage J (iu sage Sch). 45 heilic A = sälig J.
46 Durch .... müeze A= dem... hat J. 48 hie sin A
— den daz J.
und daz lobeliche dinc,
50 wie der vil kiusche jungeline
beleip der houbetsünden vri.
swer nu 8Ö reines muotes si
daz er mit willen hoere sagen
daz wunder sines lebetagen,
55 der sol mit vlize bieten her
sin ören und des herzen ger.
Ze Röme ein edel herre was
der in sin reinez herze las
milt unde ganze erbermekeit.
60 gröz wunder was üf in geleit
richtuomes unde wirde.
sin muot und al sin girde
vor schanden lüter wären.
er diente in sinen jären
65 mit vlize dem vil werden gote
und wolte gerne sime gebote
wesen iemer undertän.
er was genant Euf&miän
und wielt getriuwes muotes.
70 vil &ren unde guotes
het er in siner höhen pflege.
weiz got, im dienten alle wege
50* vil fehlt AJ (He). 5l Beleip J=bleip 4. der
houbetsünden A = den höbt sünden J. 52 Swer nu A
—= wer nv J. 54 liest J Das er sine lebtagen.
57 edel A=edler J. was A—=sass JS. . 59* milt unde
(Sch, milte und He). erbermekeit A — erbarmherecykait J,
barmherczikait $. 60 Gröz AS=ain J. was üf in geleit
AJ= hat gott an in geleit S. 61 Richtuomes unde wirde
AJ=von richtüm und von wird S. 62 al sin girde A
= sin begirde JS. 63 Vor A=an JS. lüter AJ—= gar
l.S. wären A= warend JS. 64 diente AJ = dienot S$.
in JS = im A. 65 vil werden AJ = allmechtigö S.
66 sime A=sinen J. In S lautet der vers vnd wz Och
sinem gebott. 67 Wesen iemer AJ=alle zit S. 68 ge-
nant Eufömiän A — gehaissen eufannon J, genempt e. S.
69 wielt AJ = was S. 70 undae AJ = vnd wil 8.
71—73 fehlen A. 71 Het J=hatte S. 72 Weiz got
fehlt S. dienten — diente J, dienoten üch 8.
driu tüsent vrouwen unde ouch man,
die purpur unde stden an
75 truogen bi den jären
und umbegtirtet wären
mit richen borten guldin.
er muoste liep dem keiser sin,
wan er in sinem palas
80 der oberst und der beste was
des er dö bi den ziten wielt.
sin hüs er miltecliche hielt
näch der wären schrifte sage.
dri tische wurden alle tage
85 bereit den armen drinne.
die wären gotes minne
truoc sin tugentricher lip.
ouch hz#te er ein vil s&lic wip,
diu was Agleis geheizen
90 und kunde in wol gereizen
üf milten unde Af reinen muot.
si was liutsslic unde guot,
bescheiden und verwizzen.
ir tage si verslizzen
73. ouch fehlt S._ 74f.* purpur unde siden an Truogen
bi den jären (Sch) = hattet p. vü 3. an trügend bi den j. J,
semit vu siden an trügent by den j. $S. pfelle und siden
truogen an Bi den selben jären H, He nach A. 76 um-
begürtet A= vmb gurt J, vm gegürtet S. 77 richen AS
—= siden J. 78 muoste JS=mveste A. sin fehli J.
‚79 in sinem JS == sinen A. 80 oberst AS — obrost J.
beste JS=liebeste A 81 Des A=das JS. *dö bi den
ziten JS=dä bi der zite A (He). 82 miltecliche AJ
— wirdenklichen S. 83 schrifte A = geschriftfe) JS.
84. Di A = die JS. wurden —= wirden AJ, warent $.
85* drinne = dinne A (He), dar inne $S, kinden J.
86 wären S= ware A, da wart J. minne AS = müter J.
87 Truoc JS = tuot A. tugentricher A = tugöthafiter J,
minnenklicher $. 88 hate hette A, hett J, hatt $.
vil fehlt Ss 9 Und... gereizen AJ=die... geheissö $.
91* reinen J=höhen A (He). S liest den vers vff. milte
vnd vfi barmherczikeit güt. 92 guot AJ= reines müt $.
93 verwizzen AJ —= gewissen S. 94 si AS = hett si J.
95 het in ganzer reinikeit,
wan ir herze was geleit
an got vil harte söre.
in beiden guöt und £re
was gegeben und beschert.
100 iedoch het in daz vröude erwert
daz si wären äne kint,
diu richer liute wunne sint
unde ir spil üf erden hie.
daz reine wip enhzte nie
105 sun noch tohterlin getragen.
daz hörte man si beide klagen
dicke sunder allen spot.
si gäben durch den werden got
almuosen rilich alle stunt
110 dar umbe daz in würde kunt
von sinem tröste ein kindelin,
daz noch ein erbe solte sin
der höhen gülte manicvalt
der wunder was in ir gewalt.
115 Nu wolte si des got gewern
des ir gemtiete kunde gern
95 Het J = hetten A, hatten S (hzte H). in ganzer
reinekeit AS— gar jn rainer stätikeit J. 96* Wen S=
wo J, von A (wande He). 97 sere AJ = vi 8. $.
98 In AS=ir J. 99 gegeben AS —=gebn J. 100 het
J=hette A (hete HM), hatte S (so in der Pa in AJ
—=inen $S. *daz fehlt A (He). 102 liute AJ = lüten S.
103 erden AS= erde J. 104 reine fehlt J. nie AS =
noch nie J. 106 liest S Dz warent irer herczen grosse
clagö. 107 liest A dv zwei sunder ane spot, S Dar dar hattö
si grosse nott. allen=alleJ. 108 Si... werden J=sv...
richen A. S liest Vnd gabent grosse allmüsen durch gott.
109 Almuosen A=-billich alm. J, alle zit vndS. 110 A liest
Der umbe laze in werden kunt. 111* sinem JS = sime
A (He). 114 wunder... gewalt A—= wunsch... gezalt J.
Der vers fehlt in S, das 16 verse einschtebt (vgl. He anm.)
115 des got AS—=got des J. 116 Des A = das J, dz. S.
gemüete AS —= müt J. kunde gern AJ = von Hü was
ger S.
gar inneclichen zaller zit.
er liez ir edel herze sit
ervröuwet werden unde ir leben.
120 in wart ein sch@ner sun gegeben
von gotes helfe sä zehant;
der wart Alexius genant
und het vil schiere an sich genomen
den richen und den höhen vromen
125 daz er begunde minnen
mit herzen und mit sinnen
den wären got vür alliu dinc,
er was ein szlic jungeline
an libe und an gebäre.
130 der edel und der kläre
zuo der schuole wart geleit
und hzste in siner kintheit
enpfangen schiere die vernunst
daz er von götlicher kunst
135 wart vil unmäzen wise.
mit lobelichem prise
gezieret stuont sin reiniu jugent.
er was ein spiegel richer tugent
und aller ören bluome.
140 wer möhte alhie mit ruome
durgründen ouch sin hohez leben?
im haste got den wunsch gegeben
117 Gar inneclichen= gar inneclicher A, als innklich J,
also wunäeklich S. 119 werden AS = wurd J. 120 gegeben
A=gebn J; vers lautet in S Wann iü schier wart geben.
121 gotes helfe s& zehant A = siner helffe do zehand J, sinem
trost ein kindelin S. 122 fehlt S, das 27 verse einschiebt
(vgl. Heanm.) 123 u. 124 ın A umgestelli. 123 Und het
JS=het er A. vilschiere fehlt JS. 125 S schiebt da nach
er ein. 128* was —= wz S, wart AJ (He). 129 gebäre
AS —= gebärde J. 129—152 fehlen S. 130 edel A =
werde J. 131 geleit A = gelert J. 133 schiere fehlt J.
vernunst A = vernunft J. 134* götlicher (götelicher He).
138% was— wz J, wart A (He). richer A=.aller J. 140
mit fehlt J. 141 *Durgründen = durchgr. AJS (He). ouch
Az=üch J. 142 wunsch gegeben A = wunsche gebn J.
iz erwelter dinge.
dem werden jungelinge
145 wart alliu schande wilde.
er h&te ein klärez bilde
und eine lüter angesiht.
an im brast aller s»lden niht
die man üf erden haben sol.
150 sin herze sam ein heizer kol
in der gotes minne bran.
daz schein im in der jugent an
vil üzer mäzen vrüeje.
man seit, swä tugent blüeje,
155 daz dä vil richer s&lden vruht
beginne wahsen mit genuht,
Diz wart an im bewzret wol:
sin herze was der tugende vol,
dä von sin lip gar s&lic warf.
160 ein maget rich von höher art,
diu von keisers künne was,
wart im ze wibe, als ich ez las,
gegeben in der kintheit.
doch wizzent daz er si vermeit
165 und er si kiusche lie bestän.
si was näch wunsche wol getän
und üzer mäzen schoene.
mit lobe ich iemer kroene
nn nn en
145 Wart alliu schande A = vor aller schanden J.
147* eine lüter=ein luter AJ (eine lütere He). 148 brast A
= brist J. 149* erden (H, Sch)=erde A (He), fehlt J.
152 inA=anJ. 153* üzer mäzen S= vss der massen J,
üzer mäze A (H, He). vrüeje = vroege A, fruge S, früe J.
154 swä—=wä AJS. 158 was AS= ward J. tugende A
—=tuged J, tugenden S (ebenso 185. 209). 160 maget A
=magt JS. 161 was fehlt S. 165 Und er si AJ =
Vnd si da S. kiusche lie bestän AS = künsch liess bestön J.
166 näch AS—=vö J. 167* (zer mäzen S=vss der
mässen J, üz der mäze A (He, üzer mäze H). 168 JS
schieben si hinter ich ein.
10
ir werdez leben unde ir lip.
170 si wart im als ein &lich wip
gemehelt in dem tempel sus,
dä sante Bonifäcius,
der marterzre gn&diec, ist.
vil werder priester, wizze Krist,
175 ze samene gäben si des tages.
des wart an vröuden vil bejages
enpfangen in der veste wit,
wan dä geschach ein höchgezit
diu rilich unde schoene was,
180 diu brüt üf einem palas
des nahtes eine dä beleip,
dö man den tac vil gar vertreip
mit wunne und mit gerzte.
Alexium den hate
185 bevangen höher tugende scbin.
Eufömiän, der vater sin,
hiez in dö minneclichen gän
zuo der megde wol getän
üf die kemenäten hin.
190 lieplichen sprach er wider in:
170 &lich AJ = selig S. 171 Gemehelt A = ge-
mächelt J (gemahelt H), gegeben S. sus A=hus JS.
172 D& JS=do A (so fast immer). 173* martersre
gnzdic (Sch) = marterer gnedic A, martrer gn. JS (mar-
terzre genzdec He). 174* werder JS (Sch) = werde A
(He). wizze A=wise JS. 175 ze samene = zvo 58-
mene A, ze samöd J, ze same S$, 176 an vröuden vil
bejages A==der frödü vil bejaget JS. 177 Enpfangen
AJ = vopfangö S. 178 höchgezit A = hohzit JS.
179 rilich AS=rich J. S schiebt 6 verse ein (vgl. He anm.)
180 einem J= einen A. $ liest Die schöne brut uff einem
schönen pallas.. 181 eine A= einig S, fehlt J. beleip JS
—bleip A. 183 wunne JS = wunen A. 184 Alexium
den A=Alexius der J (H), Allexius S. 185 Bevangen
AJ = vmevang6 S. höher AS=hoh J. 187 Hiez AJ
= hie oder lie S. *dö fehlt AJ S (He). *minneclichen (H,
minnenclichen He, so immer). 188 megde AS = magte J.
189 Üt AJ—=in S. 190 Lieplichen A=lieplich JS.
11
‘sun, vil herzeliebez trüt,
ganc unde schouwe dine brüt
in daz gaden winneclich.’
mit disen worten huop er sich
195 üf den palas s& zehant,
dar inne er wol gezieret vant
die werden keiserlichen vruht.
an ir lac schene bi der zuht
und üz erweltiu stzte.
200 si was mit richer wte
bekleit nach wunsche garwe.
ir minneelichiu varwe
gap durliuhteclichen schin.
si was gar edel unde vin
205 an libe und an gebäre.
diu s2lig und diu kläre
gebltiemet wol mit ren saz.
Alexius dö niht vergaz
der tugende der sin herze wielt.
210 rein unde kiusche er sich behielt
vor allen houbeistinden,
wan in begunde enztinden
diu wäre gotes minne:
diu lac in sinem sinne
191 herzeliebez A = hercezlieber J, liebes hercze S.
192* unde=vnn A, vü $S, vff J (und He). 193 gaden
JS=gadem A. *wünneclich so immer (wunnenclich He).
195 sa A=do J, da S. 197 werden keiserlichen J =
werde keiserliche A, uil keyserliche S$. 200 Si AS =
vod J. 201 näch AJ = mit $. garwe AS = wäte J.
202 S schiebt gar nuch ir ein. 203 *durliuhteclichen —
durchliuhteclichen A (He), durchluchtigen J, durchlächten S.
204 unde A = und gar JS. 205 gebäre AS —= gebärde J.
206 kläre AS —= werde J. 207* wol JS (H) = gar A
(He). 208 döS—=da A, de J. 210 sich AJ = si S.
311 allen houbetsünden AS = alle höbt s. J. 212 Wan
Fre : wo J. 214* in sinem J = in sime A (He), im in
em S$,
12
215 brinnend unde glüejende.
alsam ein röse bltiejende
vor im saz diu guote.
dö wart im des ze muote
daz er sich von ir libe schiet
220 und ir daz aller beste riet
des er gevlizen kunde sich.
mit stiezen worten minneclich
begunde er si daz lören
und üf den willen kören
225 daz si besttiende kiusche.
er warf ir daz getiusche
der trügelichen werlte vür
und seite ir daz man gar verlür
ze jungest an ir löne.
230 dar näch sö gap er schöne
ein vingerlin der stiezen dar
und ein gezierde liehtgevar,
daz si näch dem lantsite
bedecken solte ir houbet mite,
235 daz adelliche was gestalt.
‘gemahel’, sprach er, ‘diz behalt
215 Brinnend unde glüejende = so brinnst vü so glü-
gende J (H!), sere brünnent vnd blüyent S, brennende u.
gl. A. 216 Alsam A=sam so J, recht als & (sam H).
ein röse blüejende AJ — die rosen tugent S. 217 im
(ime Sch. 218 des fehlt JS. 219 libe fehlt S. Nach
220 schiebt S 129 verse ein (vgl. He anm.). 223 daz AJ
= do 8. 225 bestüende AJ —= belibe S. 226 daz ge-
tiusche A—=dz zü tusch J, fur das g. S. 227* trüge-
lichen (H) = trvgenlicher A, trugenlichen $, trurigen J
(trügenlichen He). 228 daz man gar J = manger A, das
man ze iungst S. 229 liest S an der Welt lone.
230 sö A=do J, fehlt S. er schöne A==er jr sch. J, er
ira uil sch. S. 231 der süezen AJ = öch dar S$.
232 gezierde liehtgevar AJ—stuchen liechtuar Ss. 233 dem
lantsite AS — de sitten J. 234 liest J jr höbt täkte da
mitte, S ir höbet solte b. m. 235 adelliche = adelich 4J,
adelichen 8. 236 diz A = daz JS.
13
die wile ez gotes wille si.
der miieze uns beiden wonen bi
und zwischen uns beliben gar.’
240 hie mite schiet er sünden bar
von ir unde meines blöz.
durnehtic, michel unde gröz
wart sines herzen riuwe.
der stieze und der getriuwe
245 ein teil dö sines guotes nam.
mit dem sö körte er unde kam
tougenliche sinen wec.
gar stzte wolte er unde quec
beliben an dem dienste gotes
250 und iemer gerne sins gebotes
volgen üf der erde.
der edel und der werde
saz üf daz mer in einen kiel
und vuor, als ez im wol geviel
255 und als in dö sin wille bat,
vil schiere zeiner schenen stat,
237 si AS—=sig J. 238 müeze A = müs JS. beiden
S==beden A, fehlt J. 239 zwischen uns beliben S=bi
vns bliben A, künsche bi vüs belibn J (kiusche bi uns
bliben ZH). 240 S schiebt do hinter mite ein. sünden =
svnder AJS. 241 unde meines = vnmeines A, vnd main
was J, alles meines S. blöz AS = lös J. 242 Durnehtic
J = dvrhnechic A, durchnechtig S. 243 riuwe J =
truwe A. S liest wz im do r. 245* dö J (H)=er A
(He), fehlt S. 246* 56° JS (H, Schh=da A (dö He).
247 Tougenliche —= tvgentlichen A, tugedlich J, dögen-
lichen S. wec AS=weg- J. 248 stzte wolte er AS—
stäter voller J. quec A =pfleg- J, kek S. 249 Beliben
JS=bliben A. an AS=jn J (Hlas 247 ff .. sine wege.
gar st. wolte er in der pflege beliben und dem dienste
gotes).. 250 gerne fehlt S. sins AS=sinJ. 251 erde
AJ erden $, 254 als ez im wol geviel AJ — uff das
mer als es im danne geniel S. 255* Und als in JS=
und im A (und in He). dö fehlt S. 256 schenen AS —
schöner J.
14
die nennet man Laudätiä.
doch was er niht ze lange dä,
wan er zehant von dannen schiet.
260 sin edel herze im dö geriet
daz er hin körte zeiner stift,
diu ist geheizen an der schrift
bescheidenlicbe Edissä.
diu selbe stat in Syriä
265 lit, daz sagent uns diu buoch.
dä was gedrucket in ein tuoch
daz bilde J&su Kristes,
gar itel arges listes
und äne menschen were gemaht.
270 ouch stuont ein münster vil geslaht
gezieret dä vil söre.
in sant Marien re
gewihet ez vil schöne was.
in dirre veste, als ich ez las,
275 Alexius sich nider lie
mit reinem willen unde gie
257 A schiebt vor die ein kam. *Die (diu H, He).
ennet man Laudätiä = hiez landantia A, nemet mä laudatia J,
nn. m. lauducia $._ 258 was AJ —beleib $. ze fehlt S.
259 dannen AS—dana J. A liest den vers von dannen
schiet er sich sa. 260 fehlt A. im dö geriet J— nüe
das riett S. 261* Das er hin körte= von kerte hin A,
daz er körte JS (He). stift AJ = gestift S._ 262* ist JS
= wirt A (He). an der schrift A= in der geschrifft JS.
263* Bescheidenliche A (H) — bescheidenliche $ (bescheiden-
lichen He), bescheidenlich J. (Es wird übrigens ein für
bemerkt, daß die bezeichnung der endungen -e, -em
oder -en in JS oft unsicher ist oder überhaupt vermißt wird).
Edissd AJ = edissia $S. 264 Syriä A = sirean J, Kyria $.
266 gedrucket AJ —=gemalet S. in AJ=anS. 268 Gar
itel arges—=stat i. a. A, gar i. karges J (H, Sch), gar
vil a S, 269 äne AS —= ön J. werc AJ = hant S.
270* vil fehlt AJ (wol He). 272* sant JS—=sancte A
(sanct He). 273 Gewihet A = gewicht J, gewichet $.
274 ez fehlt J. In S lautet der vers in der statt.
275 S schiebt da vor nider ein. lie A=lies JS. 276 unde
AS=er J (er dä H),
15
ze kirchen aller tegelich.
er quelte mit gebete sich
den äbent und den morgen.
280 in rinweclichen sorgen
wart daz herze sin begraben.
ein swachez kleit vil gar beschaben.
daz leite an sich der jungeljnc.
daz edel und daz reine dinc
285 daz er von guote brähte dar,
daz gap enwec der stieze gar
den armen liuten unde enpfie
mit in daz almuosen hie
vil jemerlichen alle stunt.
290 im wart vil manio breste kunt
an Sspise und an gewande.
nu daz er von dem lande
was vil tougenliche komen
und daz ze Röme wart vernomen
295 daz er sich hate enwec gehaben,
dö wurden sine vriunt begraben
in jämer unde in manger nöt.
si wären alle an vröuden töt
277 J liest den vers ze kilchen alle täglich, $S ze der
kilchen also tögenlich. 278 quelte A — zögte J, übte S.
280 In AS=ir J. sorgen A=orden J. S liest den vers
In andacht vü mit sorgen. 281 liest S Dar in wz dz
hercze hercze sin begraben. 282—283 fehlen J. 282 vil
fehlt S. 288 leite A=nam $. jungelinc: dince A (J)=
jünglinge: dinge Ss. 285 Daz AJ=was S. 286* süeze S.
—=guote A (He). J liest den vers Das gab er willeklichen
dar (dar auch 9). 287 enpfie AS = enpfing J.
289 jeemerlichen AS == gemeinlich J (Z). 290 Im AS =
in J. breste AJ = gebreste S$. 292 Nu A = nv JS.
293 vil fehlt S. tougenliche = tougenlich A, tögen-
lich J, tögenlichen S. 295 hate enwec A —= enwege
hat J, enweg hatte S. 296 wurden = wirden A, wurdent
JS (so meist 3. p. pl.) S schiebt da hinter fründe (vriunt)
ein. 297 in AJ=mit S. *manger S—= menger J, ma-
niger A (maneger He).
16
dur sine leiden hinevart.
300 der vater sin von höher art
biez in dö suochen alzehant.
vil boten wart näch im gesant,
der kam ein teil z Edisse
und sähen in gewisse
305 dä sitzen bi den armen.
si liezen sich erbarmen
den kumber sin vil tiure.
des gäbens im ze stiure
ir almuosen sä zehant,
310 wan er was in unbekant
an libe und an gebzerde.
in hate -alsö beswsrde
entschepfet und der breste sin
daz in niht mohte werden schin
315 daz bilde sin ze rehte.
doch wären im die knehte
und die boten alle kunt,
wan er bekande bi der stunt
ir namen unde ir leben wol.
320 vür wär ich iu daz sagen sol
daz er ze himelriche sach
und gar inneclichen sprach:
299 Dur J =durch AS. *sine leiden (H) hinevart (Sch)
— sin laidn hinfart J, siner leiden hinvart S, sine leide
hinvart A (He). 301 dö fehlt S. alzehant AJ =all da
zeh. S. 302 wart näch im AJ = wurdent uss. 303 kam
AJ = kament S$. 305 Dä von San den schluß der vorher-
gehenden zeile gesetzt. 808 Des A=do JS. *gäbens im
ze stinre (H) = gabencz in ze st. J, gaben si im ir st. A
(He), gabent si im st. S. ° 309* Ir almuosen JS = und
ir alm. A (He). s& zehant A = da zeh. $S, zeh. J.
810 in AJ=ine $S. 812 alsö AS—=sin J. 313 breste A
— gebreste J, grosse gebr. 8. 814 schin JS=sin A.
815 Daz fehlt A. sin JS=kunt A. 316 Doch ... im
AJ =do...inäe S. 317 kunt AJ = wol k. S.
818 S schiebt si vor bi ein. 320 in J=vch 4, fehlt S.
321* ze JS (H, Schh=gen A (He). S schiebt uff vor sach
ein. 322 fehlt A.
17
‘got herre in diner magenkraft
almehtie unde wunderhaft,
325 gnäd unde lop st dir geseit,
daz in der höhen szlekeit
betaget hiute si min leben,
daz mine knehte mir gegeben
hänt ir almuosen hie.
330 die mir dä heime wären ie
mit dienste willeclichen bi,
die sint nu richer danne ich si.
des wil ich danken, herre, dir;
swes du begunnen häst mit mir,
335 daz lä mit s&lden und mit vromen
an mir ouch ff ein ende komen.’
Die rede treip Alexius.
die boten wider heim alsus
körten an den stunden.
340 daz si niht h&ten vunden
den fiz erwelten an der zit,
daz seiten si ze Röme sit
den vriunden und dem vater sin.
des wart ir herzeclicher pin
345 von schulden bitter unde tief.
sin muoter in ein gaden lief,
825* gnäd unde A JS (Sch; genäde und He). 827
hiute si AJ = si hütt 8. 828 gegeben A = geben JS.
329 Hänt von S an den schluß der vorigen zeile gesetzt.
330f. liest S die mir mit dienst warent by. 8331 *willec-
lichen J = willecliche A (He). 832 *danne (ZH) = dan A
(He), den J, denne S, 333 danken herre AJ = herre
danken S$, 834 Swes A = wes J, was S, begunnen
häst mit mir AS = begmöt hest zü mir J (ze mir H).
335 1& AJ = las S. 336 An... ouch fehlt S. S setzt
gütt vor ende und schiebt 10 verse nach 336 ein. 837
liest S Do die red getreib A. 338 heim AS = hain J.
339 den AS = der J. 840 Daz AJ=do S. 843 dem
JS= den A. 344 Des wart A = das was J. herzec-
licher = herzecliche A, herzeliche J. Sliest Des leid ir hercz
vil grosse pin. 346 gaden J=gadem A, kamer S.
Konrad v. Würzburg, Die Legenden II. 2
18
in dem si nabhtes allez lac.
si spreite nider einen sac,
dar ff si klegelichen saz.
350 ir ougen wurden schiere naz
von sorgen und von leide.
ir blanken hende beide
begunde si dö winden.
si zarte von den linden
355 wangen daz vil röte vel.
ein stimme gar unmäzen hel
mit jämer üz ir munde vuor.
bi gote si vil fiure swuor
daz si niemer k»me
360 von dan, & si verneme
diu rehten wären mzere,
wä hin komen ware
Alexius, ir liebez kint.
diu sorge wart än underbint
365 versigelt in ir muote
dar umbe daz der guote
gescheiden was von ir alsö.
diu reine, sin gemahel, dö
347 allez AJ =inne S. 348 liest S Si gab ir hercz6
mangen schlag. 349 klegelichen J = clagenlichen A.
S liest Wann si da uil cleglichö aas. 352 blanken AJ
— liechten ©. 353 *Begunde J = begonde AS (He).
winden AS = vinden J. 854 linden JS = linde A.
356 gar unmäzen A —= gar uss mässe J, usser massen $.
857 üz ir AJ —= usser irem S$,. 858 *vil JS (H, Sch)
= d6 A (He). swuor AS = schür J. 8359 Niemer AJ
— da n. daruws 9. 360 Von dan & si AJ = dzsiS.
861 wären AS = ware J. 862 liest S Wa der zart
were. 368 J schiebt vil vor liebez ein. 364 wart
A = weret S, fehlt J. &in AS =irJ. 365 inir=in
irn A, in irem $, an jr J. 367 *ir J (H, Sch) = ira
S, inA (He). also AS = alsus J. J liest statt 368 Das wz
jr grösser jamer sus Do dü raine sin gemachel do Ir klag-
sprach also.
19
sprach ir sweher zuo mit klage:
370 ‘nu wizzest, herre, daz ich trage
den stzten willen iemer
daz ich gescheide niemer
von dem erwelten hüse din,
& daz ich von dem vriunde min
375 die rehten wärheit hie vernime.
ich arme trüren sol näch ime
sam sich diu turteltübe quelt,
diu kein ander liep erwelt
swenne ir trüt gevangen wirt.
380 si midet iemer und verbirt
aller grüenen böume zwi
und wont dem dürren aste bi
mit jämer und mit sender klage.
reht alsö wil ich mine tage
385 die vrischen wunne vliehen
und mich ze sorgen ziehen
die min gemtiete derrent
und allen tröst versperrent
vor minem armen herzen.
390 ich muoz vil strengen smerzen
liden unz ich horre jehen
waz minem vriedel si beschehen,
369 Sprach fehlt J. 370 wizzest AJ = wüsset S
(wizzet H). 371 stzeten JS — besten A. 373 er-
welten AJ — werdö S. *hüse JS (H) = hove A (He).
374 vriunde AJ = fridel $, 875 rehten JS = rechte A.
hie fehlt S. 876 liest J wän ich truren sol nach jm,
S von dem liebö gemachel min. 379 Swenne AJ =
wenn 5. 380 midet AS = mident J. 381 grüener
AJ = grünen S. 384 Reht alsö JS = rehte alz A.
385 *vrischen S (H, Sch) — frische J, schene A (schonen
He). 886 mich ze sorgen ziehen A = zü den sorg zii.
J, den sorgen zü z. S. 8389 Vor AS=vö J. minem
AJ = mime $, 390 muoz AJ —= fehlt S. 391 S schiebt
das nach unz ein. 392 Waz AJ = wie$. vriedel JS =
vrisel A. beschehen A.J = geschech $.
9%
20
dem süezen und dem reinen.
ich wil in iemer weinen
395 die wile unz ich daz leben habe,
ist er des libes komen abe.’
Sus wart Alexius geklaget
von der vil keiserlichen maget
diu sin gemahel worden was.
400 diu muoter sin ze herzen las
und 'ouch sin vater swxren sin.
ir höher muot der was dä hin
unde ir vröudenricher hort.
ir lieber sun der leit ouch dort
405 in gotes dienste mange nöf.
almuosen unde betelbröt
was sin lipnarunge.
sin üz erweltiu zunge
z aller zite pflac gebetes.
410 beide wines unde metes
wönic tranc sin kiuscher munt.
er was biz üf der söle grunt
mit gotes dienste ervüllet gar.
bleich und jsmerliche var
415 begunde in sorge machen.
vil vasten unde wachen
sach man den reinen gotes kneht.
in dühte billich unde reht
894 Ich wil in AJ = den wil ich S. 395 unz A=
und S, fehlt J. 398 vil fehlt JS. 400 ze AS =
vo J. 401 ouch fehlt S. sin — swaeren JS = sins —
swerer A. 402 der fehlt J. 404 Jr lieber. sun der
AJ = Allexius S$. 405 mange A = möge J, manig S.
406 betelbröt J — betteln brot A, bettebrot S. 407 sin
lipnarunge A = sins libs n. J, sines libes n. S. 409
liest S Pflag ze allen zittö gebetes. zite J= zit A. 410
liest J baide tages vü nachtes J. wines S —= wine A.
411 Wäenic JS = wenine A. 412 biz fehlt A. sele
grunt A = selbe stüd J, selen gr. S. 413 dienste AS
= gaist J. 414 *var = gevar AJS (jemerlich gev. Sch).
= unge A = begonde JS. 416 VilA= ehtJ (H),
eide S,
21
daz er sich quelte harte.
420 der süeze sich bewarte
vor allen stinden tegelich.
sin szlio herze wolte sich
der himelischen gnäde wenen.
man hörte in siufzen unde senen
425 näch dem paradise vrön.
ff den vil höhen gotes lön
stuont sö vaste sin gerinc
daz sich der reine jungeline
quelte deste harter.
430 sus lebte er in der marter
volleclichen zehen jär,
biz got den liuten offenbär
wolte machen alle tugent
die sin lip von kindes jugent
435 het än underläz getragen.
ein bilde lie sich bi den tagen
in dem miinster schouwen,
gewirket näch der vrouwen
diu got, den werden Krist, gebar.
440 ez was näch wunsche liehtgevar
von golde und von gesteine.
daz selbe bilde reine
419 quelte AJ = hielte S$. 421—424 fehlen A.
421 Vor fehlt J. 422 saelic J = heiliges S. 493 f.
wenen: senen S' = veriehen: femen J (ergeben: streben Z).
425 lautet in A aller sunnentage fron, in S nach der
himelschlichen crone. vrön = frone J. 446 gotes fehlt J.
lön A=löne J.: S liest den vers Vnd nach des paradises
lone, 437 gerine A = gerüg J, geding S. 428
reine AJ = kusche S, 429 Quelte A = zwungte J,
hielt S. deste harter A — dester harte J, dester harter S.
480 *lebte JS = lebet A (He). 431 *Volleclichen = .
vollenklichen JS, vollecliche A (He). 433 S schiebt da
nach wolte ein. *alle AJ = alle die S (al die He). 436
lie A = lies JS. den AJ = denen S, 4388 näch JS
= noch A. 440 näch wunsche J = wunsche A, ze
wunsche S. liehtgevar A = lieht far J, wol gewar $.
441 S schiebt edlö vor gesteine ein.
22
begunde an einem morgen vruo
bescheidenlichen reden zuo
445 dem glockenzre von der stift.
uns seit von im diu wäre schrift,
ez sprach alsus dä wider in:
‘ganc vüir daz münster balde hin
und heiz den menschen gän her in
450 der vor der angesihte din
dä sitzet, vriunt, an sime gebete.
sprich daz er in die kirchen trete:
in welle got erheren
dort in den himelkoren
455 des rehten und des guoten ouch.
sin bete sam ein wirouch
hf dringet vür sin ougen.
diu rede ist äne lougen
daz er binamen heilie ist.
460 in wil der fiz erwelte Krist
erhahen üf der erden.
sin reiniu tugent werden
den liuten offenbzsre sol.
er hät verdienet harte wol
443 Begunde AJ = begonde S. 444* Bescheiden-
lichen JS = bescheidenliche A (He). 445 glockenzre =
glockener A, glognare J, gloggner S. von AS = zü J.
446 Uns S= vun A. von im fehlt S. J liest den vers Als
vns sait die geschrifft J (geschrift auch S). 447 d&
fehlt JS. 448 Ganc JS = gant A. balde fehlt A.
449 her AJ = har S. 451 Dä fehlt S. vriant A=
er J, dar vor S. sime A = sin J, sinem $. 452
chen — kilche A, kilchen JS. 454 den J = dem A;
derJ(H). 455 ouch fehlt J._ 456 bete AS = gebett J.
sam AJ = als S. 457 vür sin ougen A = für die ogü
gocz J, für gotes ögen S. 458 lougen AJ = lognen $.
J schiebt danach ein Das solt du mir gelouben. 460 üz
fehlt I. 461 Erhahen A = erhören JS (H). 463
offenbzre A = offenbare JS. 464 verdienet AJ = ver-
dienot S.
23
465 daz an in werde alhie geleit
er unde ganziu heilekeit.'
Der dinge michel wunder
den glockener besunder
in herzen unde in muote nanı,
470 daz er daz bilde lobesam
sprechen hörte wider in.
vür daz münster kam er hin
gegangen und dar üz geireten.
er suochte, alsam er was gebeten,
475 Alexium den klären,
des er begunde vären
mit willeclichen ougen.
dö was er äne lougen
sö vremde siner angesiht
480 daz er sin dannoch rehte niht
erkande sicherlichen hie.
dä von sö körte er unde gie
vür daz bilde dräte wider.
ff siniu knie viel er dä nider
485 dämtieteclichen unde bat
got den silezen an der stat
465 alhie A = al J, fehlt S. 466* Er unde ganziu
heilekeit (Sch) = er und gancze wirdikait J, ere und gancze
selikeit S, gröze und ganze heilikeit A (He). S schiebt da-
nach ein Dan er der tugent crone treitt. 467 dinge
AJ = dingen S. J schiebt nam vor michel ein. 468
glockener — glögner A, glögner J, gloggner $. 469
muote nam A — wüder kam J, in m. och nam S. 471
Sprechen hörte AS = hört sprechen J. * 473 12 AS =
vfi J. 474 suochte AS — süchet J. alsam = als AJS.
was AS = ward J. 476 begunde AJ = begonde S.
477 willeclichen AJ = willenklichen S. 478 er fehlt J.
lougen AJ = lögnen $, 479 *vremde — frömde JS,
freemede A (vremede He). 480 dannoch A = deüocht J,
noch S. rehte AJ = ze rechte S. 482 lautet in J
Jn das münster er do gie. 483 dräte AS = tratt er J.
484* siniu (H, Sch) = sin J, sine S, diu A (He). 485
Dömüeteclichen — temvetecliche A, jneklichen J, jemerlichen
S. unde AS = er do J.
24
daz er im lieze werden schin
wä dirre mensche möhte sin
der alsö heilie wre.
490 daz bilde wunneb»re
sprach aber dö vil schiere zim:
“rit üz der kirchen unde nim
sin war nu wider unde vür.
der aller n»hest bi der tür
495 dä sitzet, nu sich, daz ist der.
ganc unde heiz in komen her!’
Sus gie der glockener zehant
hin üz dem münster unde vant
Alexium dä rehte.
500 dem reinen gotes knehte
viel er ze vilezen an der stat.
gar inneclichen er in bat
in den gotes tempel gän.
ouch wart den liuten kunt getän
505 von dem glockenzre sit
daz wunder daz im an der zit
von dem bilde vür was komen.
er seit in swaz er dö vernomen
437 lieze werden A./ = werden liesse S. 488 dirre
AJ= der S. 490 lautet in 5 Dz es im seitte die mere.
491 vil schiere fehlt J. S liest Dz bild sprach aber zü im.
492 kirchen A = kilchen JS. 493 nu fehlt JS. 494
n&hest A = nähste J, nöchste S. 495 *Dä sitzet =
sitzet da JS, sitzet A (He). nu fehlt JS (d& H).
496 Ganc = gang® JS, sant A. *unde (und He). 497
Sus gie der glockener A= us gieng” der glogner J, sus
gieng der gloggner S. 498 Hin fehlt J. 00 Dem
A=den JS. 501 ze vüezen J= ze füsse S, ne fuoz
4. 502 er in bat AJ = an der statt vü batt S. 503
*Jn den (H, Sch) = in des A (He), da jn des J. S liest
Jü das er in dz gottes münster gienge. 505 glockensre
A = gloggner S, mesner J (messenzre H), 506 *Daz
JS(H) = diz A (He). 507 vür was komen AJ = il
wz für k. S. 508 in A = im da S, fehlt J. swaz A
— waz JS. dö= da A, hett J, fehlt S,
25
hate von Alexiö.
510 des buten im die liute dö
vil höhen pris und £re.
sin wirde wuohs sö söre
beidiu stille und überlät
daz der vil reine gotes trüt
515 niht langer mohte erliden.
er wolte gerne miden
er unde wertlichen ruom.
daz minster und den gotes tuom
liez er unde körte dan.
520 den muot enpfiene er und gewan
daz er wolt in Cilicjen lant
kören zeiner stat zehant,
diu was geheizen Tharsiä.
bi sante Paulus münster dä
625 wolt er beliben iemer mi£,
durch daz er würde niht als &
vermeldet noch erkennef.
sin herze was enbrennet,
daz in der gotes minne wiel.
530 nu daz er saz in einen kiel
und üf daz mer geschifiet was,
dö kam ein wint, als ich ez las,
511 Vil AJ = von S. höhen AS = hoher J (Joseph
QF 54, 55). pris AJ = bild S. 512 wirde AS =
wil J. wuohs S=der wüsch J, wız A. #5 A =wil J,
da S. 514 vil fehlt S. 615 langer A = lenger JS.
erliden AS = liden J. 517* unde (Sch, und He). wert-
lichen = weltlichen AJS. 518 den fehlt J. 520 gewan
AJ = kam S. 521 Cilicjen lant = cecilie daz lant A,
cecilien 1. JS. 523 Tharsid AS = carsia J, ebenso 541.
524 sante Paulus AS = sant pauly J. 526 würde niht
A (wrde) J= nit wurd S$, 527 noch A = vnd JS.
528 fehlt J. enbrennet A = uerbrennet S. 529 Daz AJ
=dze S. wiel AS = viel J. 580 *saz S (das übrigens
den vers liest Nun sass er uff dz mer in einen kiel) = kam
4AJ (He). einen JS = ein A. 531 Und AS = der J.
S schiebt nach und ein do er. geschiffet AS — gestifitet J.
532 Dö = da AJS,
26
der groste der ie wart bekant,
und warf den selben kiel zehant
535 ze Röme in die vil guoten habe.
des kam sin herze vröuden abe,
wan er dar umbe träric wart
daz geräten was sin vart
vil anders danne er wolte
540 und daz er niht ensolte
komen hin ze T'harsiä.
nu der vil guote spürte dä
und des begunde rehte warn
daz er gen Röme was gevarı,
545 dö dähte er wider sich zehant:
‘sit daz mich hät alsus gesant
her wider heim der winde süs,
sö köre ich in mins vater hfs
billicher nu dann anderswar,
550 wan ich ein swa@riu bürde gar
dekeinem man üf erden
wil hinnan vürder werden
wan im und dem gesinde sin.
daz leben und die tage min
583 *bekant JS (H) = erkant A (He). 635 vil
fehlt S. guoten JS —= guote A. 536 herze J = herzen
4A, herez S. 537 S schiebt gar vor trüric ein. 688 sin
AJ = sine S. 639 danne A —= dei JS. 542 Nu
AJ=vwndS, dä fehlt S., 543 *Und des begunde rehte
warn —= von begunde nemen war A, und nä dez rehten war
J (unde nam des rehte war H), fehlt S (unde des begunde
warn He). 544 *gen JS = zuo A (ze He). (H liest den
vers Daz er gein Röme füere dar). 545 dähte AJ =
gedacht S. 546 *Sit das J = sider das S, sit A (He).
hät alsus AJ = alsus hatt S. 547 winde süs J = wind
alsus J, wilde sus A. 548 ich fehlt J. vater AS =
vatters J. 549 *nu = nvn J, fehlt AS (He). danne A
— dei J, dan S. 550 gar fehlt A. 651 Dekeinem
S — dekeinen AJ. 552 hinnan vürder J = h. werder
4A, hinnö für nun S. 553 Wan AS =biJ. in JS=
minem vater A. 654 die fehlt J.
27
555 sol ich verswenden hie vil gar.
nieman der dinge wirt gewar
daz alle mine vriunde sint
und ich Eufömiänes kint,
des höchgebornen mannes, bin.
560 dä von wil ich nu suochen in
mit willecliches herzen gir
und wil in biten daz er mir
sin bröt unz an min ende gebe.
die wile daz ich nu gelebe
565 sö bin ich unvermeldet hie.
mit disen worten er dö gie
üz dem schiffe zuo der stat.
dar in sö körte er unde trat
als ein vil armer bilgerin.
570 Eufömiän, der vater sin,
begegent im eht üf der vart.
ein tiurez kleit von richer art
het er des mäles angenomen
und was von deme keiser komen
575 ab sinem wünneclichen sal.
im gie von liuten äne zal
555 verswenden AS —= wesen J. hie vil gar fehlt A.
556 liest A Und hie vollenden, S Dz niemä der dinge werde
gewar S. 557 *alle AJS (alhie HZ, He). vriunde =
vroide A, fründ hie JS. 558 ich fehlt A. Euf&miänes
kint A = eufamies kind J, bin allexius kind S. 659
beginnt S Eufemianus des. höchgebornen = hohgebornes A,
hohgeborn J, hocherbornen S. 560 Dä von A = da vö
so S, darvmb J. 561 willecliches A = willeklichen J,
willenklichem S. 564 gelebe A = leb JS. 565 un-
vermeldet A,S = vnvermäret J. 567 Uz A= von JS.
schiffe AS —= stifte J. 568 sö fehlt J. 570 Eufemiän
A = Eufamion J, Eufemianus S (der name meist so oder
ähnlich in den hh.). der JS = daz A. 571 Begegent
A = begegnot JS. *eht = reht A (He), fehlt JS (H liest
üf dirre vart,). 572 richer AS = höher J. art AJ =
hab S. S schiebt danach ein mit willenklich& herczö gir.
573 angenomen AJ = an sich g. S. 574 *deme (H, Sch)
— dem AJS (He). 575 Ab sinem JS = abe sinen A.
576 gie A = gieng JS.
28
ein michel massente näch.
Alexiö wart zuo im gäch,
dö in sin ouge hx#te ersehen.
580 als uns diu wärheit het verjehen,
daz sprach er wider in alsö
vil harte erbermeclichen dö:
‘Vil üz erwelter gotes kneht,
tuo diner höhen tugende reht
585 an mir vil gn&declichen schin
und hilf mir armen bilgerin
daz ich bi dir belibe
und miniu jär vertribe
in dinem häüse reine.
590 lä mir die brosmen kleine
die von dinem tische komen
ze miner nötdurfte vromen
und heiz si mir ze spise geben,
durch daz gesegent si din leben
595 von gote und er geruoche sich
erbarmen aller tegelich
über den dur sine tugent
der von dir vuor in siner jugent
577 massenie A = mässe J, menge S. 578 *zuo im
AJS (zuo zim He), ebenso 618. 579 *in sin ouge hzte
— sin ouge in h»te A (He), sine ögen hattö in S. er-
sehen AS = gesehen J. 580—582 fehlen A. 581 Daz
S = do J. 582 erbermeclichen S = erbärmdherczek-
lichen J. 584 diner höhen tugende —= d. hoher t. A,
dinen (dine S) hohen tugenden JS. 585 *vil gn&deec-
lichen (Sch) = vil gnedecliche A, genedeclichen JS (He).
586 *armen AJ —= fehlt S (armem He). 587 belibe JS
— blibe A (80 immer). 588 Und miniu jär A = uncz ich
min jar J, und mine tag S. 589 *dinem JS — dime A
(He), ebenso 591. 690 L& AJ = las S. die brosmen
AS = din brösmä J. 691 Die fehlt S. 592 nötdurfte
vromen A = nötdurft fröme J, n. vü from&S. 598 heiz fehlt
J. ssmir A=mir sid. si fehlt S. 591 Durch fehlt J.
*gesegent (H) = gesegenet A (He), gesegnot JS. si=sinA,
sig J,sigeS. 595 Von fehlt A. geruoche AS = geruochte
596 aller AS = alle J. 597 *dur J= durch AS (He).
sine AS = sin J. 598 von dir vuor AJ = für von üch S.
29
und in dem ellende sin
600 lebt als ein armer bilgerin.’
Euf&miän der kläre
von disen worten zwäre
wart ff sinen sun gemant
sö vaste daz im alzehant
605 sin ougen tiberliefen
und er vil mangen tiefen
siufzen üz dem herzen liez.
Alexium er komen hiez
zuo im unde sprach alsö
610 ze sinem ingesinde dö:
‘Swer disen menschen alle wege
beliben lät in siner pflege
und im gestät mit dienste bi,
den läze ich hiute und iemer vri.
615 dar zuo wil ich in teilhaft
machen miner erbeschaft
und alles guotes sö ich hän’.
sus hiez er einen zuo im gän,
dem er bevalch den bilgerin.
620 er sprach: ‘du nim ze rehte sin
mit guoter handelunge war.
ein bette mache im etewar
599 S’schiebt muoz vor sin ein. (He liest und muozind.e. 8.),
in fehlt J. 600 *Lebt (Sch) = lebet A, müste J, fehlt S
(He). armer fehlt J. 602 S schiebt wart vor von ein.
603 Wart fehlt S. hf A=u0J, an S. 605 überliefen
AS = über lüffend J. 606 er vil J = ouch vil A, er
da uch S. *mangen AS — mögn J (manegen He). 607
liest S Sänfzen von sinem rein& herczen lie. 608 S schiebt
zü im vor komen ein. 609 liest S Vnd sprach zü im
also. 610 *Ze sinem (Sch) = zuo sime A (He), zuo sine J,
vnd zü sine S. ingesinde AJ = gesinde S. 611 Swer
AS = wer J. 616 erbeschaft = erbeschaf (:teilbaff) A,
erbschaft JS. 617 *alles AJS (al des He). sö fehlt A
(daz 7). hän AS = kan J. 619 fehlt J. 620 nim
J= min A, im $, 621 S beginnt den vers Vnd min sin
mit. 622 im fehlt J. etewar A,S — etswar J.
30
in minem hüs daz schöne st£,
swenne ich üz und in dä g&
625 vür in, daz ich in schouwen müge.
kius einen winkel der im tüge
ze ruowe, daz er drinne lige,
daz im kein trüren angesige
und im nieman niht leides tuo.
630 daz soltu spät unde vruo
betrahten und besorgen.
den äbent und den morgen
pflie sin vil harte schöne.
des wil ich dir mit löne
635 danken al die wile ich lebe.
sin kunft ist mir ein höhiu gebe,
wan er mich mit den worten sin
hät ermant des kindes min
daz ich in zehen jären hie
640 gesach mit ougen leider nie.’
Mit disen worten unde alsus
gevüeret wart Alexius
ze sines vater hüse dan.
der heilig und der guote man
623 *Jn minem hüs daz schöne st& (H, Sch) JS (nur
hat J da statt daz, S da es) = daz in dem hüise schöne st&
A (He). 624 Swenne — swen A, wen JS. iz und in A
(He schreibt in) —= jss vü nider J, us oder in S. dä fehlt
JS. 626einenJ= einA, im eins. tüge AS = genug J.
627 ruowe AJ = rüwent S. drinne A = dar inne JS. 628
angesige AJ —= ane g. S. 629 nieman niht leides tuo
A = jemö üt laide tü J, n. nit leides tüge (: früäye) S. 630
*spät (späte He); ebenso 702. 631 Betrahten A = be-
wachtö S, behaltü J. 633 Pflic AJ = du pfl. $S. vil
harte J = harte S, gar A. 634 liest S Das ich dir
yemer lone. 6385 Danken AJ=vnd d.S. aldie A=
alle die JS. 636 kunft A = kunst JS. 637 Wan
AS = wö J. mich fehlt JS, steht zu anfang der nächsten
zeile (H). 638 kindes AJ = sunes S. 689 Daz AJ =
den S. 640 mit ougen leider A = mit minen ougen J,
mit ougen S, 643 Ze AS =in J. vater A = vatters
JS; so meist. 644 guote AJ = werde $.
31
645 dä inne er sich dö nider liez.
in einem winkel man im hiez
ein bette schöne machen.
aldä begunde er wachen
in gotes dienste mange naht.
650 sin heilic lip ranc unde vaht
mit marterlichen dingen ie.
ze mettin und ze mette gie
der szlig aller tegelich.
sin tugentrichez herze sich
655 dar üf mit höhem vlize wac
daz er enkeine zit verlac
die man sol singen unde lesen.
er wolte an sime gebete wesen
alliun mäl und alle vrist.
660 der edel und der werde Krist
was im in die sinne bräht
mit alsö reiner andäht
daz er sin niht enkunde
vergezzen mit dem munde
665 noch in des herzen muote.
der biderb und der guote
mit grözer kestigunge twanc
den lip, wan er az unde tranc
‚645 *dö fehlt AJ (He). 646 einem JS = einen A.
imS=in 4, jü J. 647 *schöne (H) = schöne J, schon
S, schiere A (He). S schiebt da vor machen ein. 648
liest J Alle da begünen erwachen. begunde A = begontS.
649 mange A — menig J, manig S; die hh. schwanken öfter
in der schreibweise, im text wird e immer ausgestoßn. 651
marterlichen S — martellichen A, naturlichen J. ie fehlt J.
652 mettin A —= mette J, metti S. S’ schiebt er vor gie ein.
653 fehlt S. aller A = alle J. 654 sich fehlt J. 655
liest S Sich uff hoche tugent wag. 656 enkeine AJ =
kein S. 657 Die A = das J, so (oder do) S. 658
sime A = sin J, sinem S, 659 alle JS = allv A. 660
werde AS = werdest J. 662 alsö JS —= alse A. reiner
4S$ = raine J. 664 dem JS = den A. 666 biderb
AJ= edel S, 667 kestigunge twanc A — kestunge
zwang JS.
32
vil wenic und vil kleine.
670 niht anders wan gebeine
was an im und diu hät dar obe.
sin vater hiez sin wol ze lobe
von sinem höhen tische pflegen.
ab dem sö wart der gotes degen
675 mit labe alsus gevuoret hie.
doch wizzent daz er wolte nie
dar umbe gezzen deste mör
daz man im edel spise hör
von sines vater tische böt.
680 sin ougen wurden dicke röt
durch mangen trahen bitterlich.
er sente n&ch dem löne sich
der ie dem rehten was. bereit.
vil manger hande smächeit
685 im sines vater knehte buten.
die köche die daz vleisch dä suten,
swaz die von wazzer und von labe
gespuolten manger schüzzel abe,
669 wenic S = weninc A, klaine J. 670 wan AS =
deü J. 671 *an S (Sch) = fehlt A (in He). J liest den
vers Wo jm in der hüt tube, dar obe S= drobe A. 672
sin AS = im J. 673 *sinem = sine JS, sime A (He);
80 wiederholt. 674 *Ab dem sö wart A = ab dem wart S,
hin ab J (swie abe H, ab dem He). der gotes degen S =
der gotes segen A, dö werden gottes tegen J (der werde
gotes degen H, He). 675 *Mit labe fehlt in allen hh.
auch He); dafür H, He Wart. gevuoret AS — gefäre J.
76 wizzent daz er wolte nie AS = wisset er wolt wie J.
677 Dar umbe gezzen AS —= da vmb gesessen J. deste mör
A = dester me J, dester mere (: here) S. 678 edel AS =
edle J. 680 wurden = wirden A, wurdent JS. dicke
AJ = von blütte $S. 681 trahen JS = trehen A. 683
*sente J— senete A (He), sante S. ‚S schiebt da vor näch
ein. 683 Der AS—=dieJ. dem A=denJS(H) 685
knehte JS —= koeche A. buten AJ = erbattö S. 686 dä
fehlt JS. suten JS = buoben A. 687 Swaz A = was),
vnd wzS. und von labe AS = alder vö lob J. 688 Ge-
spuolten fehlt S, das spülte zu anfang der nächsten zeile hat.
manger schüzzel abe A = möge sch. ob J, von m. sch. 8, S.
33
daz wart üf in gegozzen.
690 daz leit er unverdrozzen
gedulteclichen alle zit.
diu kint begiengen widerstrit
an im dö grözen ungelimpf.
er was ir gamel unde ir schimpf
695 alle zit und allen tac.
er wart vil dicke üf sinen nac
geslagen sunder lougen.
man spite im under ougen
und tete im allez ungemach.
700 man schalt den stiezen unde sprach
im dicke schemeliche zuo.
diz leit er spät unde vruo
mit willeclichem muote.
sin vater der vil guote
705 erkande niht die smächeit
die der gotes kempfe leit.
er wände daz man pflege sin
vil schöne und er dekeinen pin
von sinem ingesinde lite.
710 der heilig und der wol gesite
in sines vater hüs vür wär
vuorte stille und offenbär
690 Daz AS = dis J. S schiebt alles hinter er ein.
691 gedulteclichen AJ = gedultenklich S. alle AJ = ze
aller S. 694 fehlt S. 695 zit A = frist JS. allen tac
= alle tage AJS. 696 Er AJ = es S. üf sinen (sin J)
nac JS = geslagen A. 697 Geslagen JS = vf sin nac A.
698 Man spite = m, spigt J, m. spuwt S (m. spei Z7), so
spuwen A. vnder ougen J = vnder die o. S, in die o. A.
699 Und JS —= man A. 700 *süezen JS —= guoten A (He).
701 *schemeliche (Sch) = uil schamlich S, smsheliche A (He),
smählichen J. 703 willeclichem JS = lichen A. 704
der vil guote AJ = vnd sin mütter S. 705 Erkande niht
AJ = erkanten nie S. die AS = der J. 708 er fehlt A.
dekeinen — die keinen A, dekain J, dekeine S. 709 inge-
sinde AJ = gesinde S. 711 vür wär JS = verwar A.
712 Vuorte AJ = fürte er S.
Konrad von Würzburg, Die Legenden II. 3
34
vil strengez leben bitter,
sö daz den gotes ritter
715 nieman dar inne erkande.
sin herze manger hande
jeemerliche nöt enpfiene
daz sin gemahel vür in giene
und er zir nie ein wort gesprach.
720 nu sprechent ob daz ungemach
were niht ein strengez leit.
mich wundert daz er ie vermeit
sö lange die vil wunnesamen
und er niht seite sinen namen
725 dem vater noch der muoter sin,
die beide marterlichen pin
mit klage umb in erscheinden
und alsö dicke weinden
durch daz er von in was gevarn.
730 daz er in wolte niht enbarn
sin herze und ouch sin bilde,
daz was ein wunder wilde
und ein erbarmekeit vil starc.
vor sinen vriunden er sich bare,
718 strengez J — strenge A, stilles strenges S. 714
den JS = dem A. 717 liest, S jemerlichn not empfie (: gie).
718 Daz fehlt S. sinAS —=jmJ. *vür in (H, Sch) = vor
im AJS(He). 719-721 fehlen S. 719 *zir (H) — ze der
AJ (He). *nie ein wort gesprach J = ein Wort niht sprach
A (He, nie wort gespr. H). 721 *Weere niht = n. w.
(He). *strengez J = vil str. A (He). (Sch. will den vers
lesen niht weer ein strengez herzeleit. 722 ie AS = nie).
723 wunnesamen J — wunesam A, wunne sentö S. 724
Und er = und ir A, und J, das er ir S. 725 Dem vater
noch S = dem v. vnd J, noch den v. vnn A. 726 *Die
beide JS — diu beidiu A (He). marterlichen A = .liche JS.
728 weinden AJ = erweinte $, 729 in AJ = inen ®.
730 in wolte niht A —= wolte nit J, nit woltein S. enbarz
AS = ensparn J, 732 ein wunder AJ = un e-gar S.
733 ein erbarmekeit A — ein erbermkeit S, erbarmherezi-
kait J. 734 vriunden AS = sünden J. er sich barc
AJ = uil stark S.
35
735 biz im von gote wart gegeben
daz er niht langer solte leben.
Und dö der guote sich versach
daz im ze sterbenne geschach,
dö sprach er zuo dem knehte
740 der alle stunt ze rehte
solte dä sin pfleger sin:
‘junkherre, zuo dem dienste min
dich neige und dich ein lützel biue,
sö daz du mir ein schripgezius
745 erwerbest daz ze brieve tüge.
hilf mir daz ich geschriben müge
ein w&nic miner sache,
daz dich got szlic mache
an libe und an der sele gar.
750 hie mite wart im schiere dar
gewunnen swaz er solte haben.
mit endelichen buochstaben
schreip er alliu siniu dine,
wie der vil kiusche jungelinc
755 durch got von siner bräte lief.
dä bi sö schreip er an den brief
daz er als ein bilgerin
vil strengen und vil sw&ren pin
735 wart AS = was J. 736 niht langer A = nit
lenger JS. 737 sterbenne AJ = sterben da S., 740
stunt AJ = zit S. 742 min A = sin J. S liest statt
dieses verses 80: Lieber knecht nü tü so wol das ich dir
yemer danken sol. 743 *dich fehlt AJ (He). S liest den
vers Zü minem dienst du dich büge. 744 So daz du AJ
= Vnd bit S. ein schripgeziuc J = ein& schribgezüge S,
daz sch. A. 745 Erwerbest fehlt S. *daz (Z, Sch) —= der
AJS (He). *ze brieve J (H) = zu briefen AS (ze brieven
He). S schiebt mir vor ze ein. 747 wenic JS = weninc
A. 748 dich AS =ich J. 749 an der AS = ouch an.
751 swaz A = wz JS. 752 endelichen AS = endlichen J.
753 allin siniu dine AJ = do alle ding S. 754 vil fehlt S.
755 lief AS = lies J. 756 Dä AJ = darS, 758 stren-
gen A = strenge S, schwärer J. *und vil JS —= undeA (He).
sweren A — schwere SS, strenger J.
gi
36
truoc in dem ellende.
760 ouch schreip er vil behende
daz in der tobenden winde süs
ze Röme in sines vater hüs
gar über sinen willen treip.
dar näch sö sazte er unde schreip
765 daz er sibenzehen jär
beidiu stille und .offenbär
wzxr unbekennet dä beliben
und daz diu hovediet getriben
mit im h»te ir ungelimpf.
770 der spot, diu smächeit und der schimpf
der im geboten was aldä,
daz wart bescheidenlichen sä
gesetzet an den brief binamen.
swaz ie geschach dem lobesamen,
775 daz leite er unde schreip dar an.
alsus gewarp der hoveman
und der vil reine gotes kneht,
dö der grimme föt sin reht
an im erzeigen wolte
780 und er verscheiden solte.
760 er J=der A, er daS. 761 tobenden winde süs
A = tobende wind alsus S, tögede w. s. J. 762 sines 5
— sing J, mines A. 763 Gar fehlt S. 764 Dar näch 8
— dan nach A, deüocht J. *sö J=daA (dö He), fehlt S.
sazt — sas A, macht J, malet S. 767 Wer unbekennet =
wer vobekant A, was vnbekennet J, were vnerkannt S. 768
getriben A = vertribü J. S liest den vers Da getreib d. h.
769 hate = hetten A, hettint J. ir=imA, jnJ. S liest
den vers Sölichen grossen vngelimpf. 770 Der... der=
den... den AJS. 771 *Der S = diu AJ (He; H liest den
vers diu im geboten wären dar: gar). 772 Daz AJ = der
Ss. wart fehlt J. *bescheidenlichen JS = „lich A („liche He).
“36 — alsdä A (He), da JS. 773 den fehlt J. 774 89
schach A = beschach J. lobesamen J = lobesam A. Der
vers fehlt in S. 775 dar JS= A. 776 Alsug ge-
warp A — also warb J, alsus wart S. *hovemann (Janson)
— hoffama J, höhe man AS (He). TT8 fehlt S. 779 er-
zeigen A = zaigen J, erzögen S. 780 solte AJ = wolteS.
37
Nu diz näch lobelicher art
geschriben allez schöne wart
von siner hant der reinen,
dö wolte got erscheinen
785 den liuten allen sinen töt
und die vil marterlichen nöt
die der getriuwe truoc mit klage.
an dem vil hören balmetage,
dö man gesanc die messe vrön,
790 dö wart ein wiünneclicher dön
ze Röme erhoeret und vernomen.
ein stimme was von himel komen
höch in dem münster obene,
diu rief dä wol ze lobene:
795 ‘wol üf, her zuo mir alle die
der lip üf ertriche hie
mit jämer und mit sender klage
dur minen willen kumber trage!
ich wil iuch widerbringen
800 mit wunnebernden dingen.
Von dirre stimme schalle
die liute erschräken alle
die zuo dem münster wären komen.
wan dö si wart von in vernomen,
781 Nu A = do J, vnd S. lobelicher A = loblicher JS.
783 der reinen S= desr. A, der raine J. 784 got AS =
gorJ. 786 fehlt A. vil fehlt S. nöt fehlt J. 788 hören
45 = herrem J. balmetage A = balmtag JS. 789 gesanc
Ag = sang J. 791 erhoeret AS = verhöret J. 793 dem
AS = dz J. obene = obenan A, obn& S, ebene J. 794 ze
lobene A —= zelbene J. S liest den vers Die reise do uil wol
ze lobe. 795 *üf fehlt AJS (He). zuo mir alle AS = alle
zü mir J. 796 lip üf ertriche AJ = lieb uff ertrichen S.
797 S schiebt vor Mit ein hat erlitte. *sender J = seneder
A (He), selder S. 798 *Dur — der J, durch AS (He).
minen AS = min J. 79 iuch AJ = ins. 800 wunne-
bernden A —= wünebärde J, Sonderberende S. 801 dirre
AJ—= der S. schalle AS = sage J. Diu liute erschräken
stellt S um. 803 komen fehlt A. 804 liest A von leide
von ungebaren.
38
805 dö verzagten in diu lider.
si vielen üf ir knie dar nider
und sprächen kyrjel&yson.
vil strenger vorhte si gewon
wären bi der selben vrist.
810 si bäten alle JEsum Krist
daz er geruochte erbarmen
sich über si vil armen
und daz er müeste wenden
mit helferichen henden
815 ir schaden unde ir ungemach.
diu stimme zuo in aber sprach
in einem lüten schalle:
‘gänt unde suochent alle
den menschen hie bi dirre vrist
820 der gotes kneht von himel ist
mit senften und mit reinen siten!
vür alle die von Röme biten
sol sin heileclicher munt.
ich wil iu tuon sin ende kunt
825 vil gar mit offenlicher sage.
er sol verscheiden an dem tage
an dem dur alle menscheit
got die marterunge leit.’
805 *verzagten (Sch, verzageten He). in diu lider AJ
— ine die gelider $. 806 üf ir knie AJ = alle S. dar
fehlt A. 808 vorhte AS = worte J. si gewon A = i
gewan J, sido gewunnen 8. 809 fehlt J. 811 geruochte
S = gervochete A, gerüch J. erbarmen AJ = sich ze erb.
S. 812 Sich fehlt JS. 813 dazer AJ = er.
müeste = muoste AJ, wölte S. 814 helferichen AJ =
helffenberenden S. 816 zuo in aber A=a. z. I. J, a. 2.
inen S. 817 einem lüten J = einer luttere A, einö rich?
S. 818 J schiebt uss nach Gänt ein. *unde (Sch, und He).
819 hie fehlt S. 1 AS = in J. 823 heileclicher A =
hailiger JS. 824 iu = vch A, üch JS. sin endeS =
senden A, fehlt J. 825 offenlicher AS = offenbar J. 826
*gn dem tage AS = an de tag&.J (ame tage He). 827 *dur J
— durch AS (He). alle 4S = alle die J. 828 marte-
runge A — marter JS. S schiebt danach ein durch uns.
39
Der mare wurdens alle vrö.
830 si giengen üz dem münster dö
mit einander in die stat.
des si die gotes stimme bat,
daz täten si gemeine.
den gotes kempfen reine
835 den suochtens an den stunden,
den si dä niender vunden
in der schonen veste wit.
zuo dem mtinster aber sit
giengen si mit höher klage.
840 reht an dem stillen vritage
kämen si dar in gezoget.
des wart der höhe himelvoget
vil tiure dö von in gemant,
si vielen Af ir knie zehant
845 und bäten algemeine
den werden got vil reine
daz er in lieze bi der stunt
werden offenlichen kunt
w& man den menschen solte
850 suochen den er wolte
verscheiden län des morgens vruo.
dö sprach diu stimme in aber zuo
829 *Der mxre JS = des meres A (He). wurdens AJ
= wurdent si 8. 831 einander AJ = ein andren $S. 832
Des si A = des do J, als si $. 833 täten si A —= tätens
si), datten si da S. 885 Den fehlt JS. an den stunden
AJ = da an der stunde S. , 836 niender A = nienan J,
niena S$. 839 höher AS —= grösser J. 840 stillen JS =
stille A. 841 Kämen AS = komö J. si fehlt J. gezoget
A = gezogen J, gebogt S$. 842 Ds JS = daA. 843
dö von in da von im A, von in J, von in do $. gemant
A = genant J, ermant S. 845 algemeine AJ = alle ge-
meine $. 847 in AJ =inen ®. 848 offenlichen JS =
offelichen A. 849 W& JS = wo A. manfehlt J. 850
liest J Sölte süächen der er wolte.e 851 län S=lon AJ.
852 diu stimme in aber S = in d, st. a. A, d. st. a. J.
20
in einem stiezen döne lüt:
‘den mensehen heilie unde trüt
855 des got dä wil geruochen,
den sult ir alle suochen
in Eufömiänes his.
sunder vorhte und äne grüs
kerent dar bi dirre stunt,
860 sö wirt er iu vil schiere kunt.’
Alsus begunden si dö gän
vür den helt Euf&miän.
dem sprächen si dö alle zuo:
‘vil rehte entsliuz uns unde tuo
865 mit rede kunt die wärheit!
war umbe wart uns niht geseit
daz diu vil höhe sslde was
dä heime in dime palas
von der uns hie gesaget ist?’
870 ‘ir herren’, sprach er, ‘wizze Krist,
mir ist verborgen diu geschiht,
wan ich enweiz dar umbe niht
sö gröz als umbe ein kleinez här.
hie mite körte er sich vür wär
875 ze sinem tiursten knehte,
er sprach: ‘nu sage mir rehte,
weist du von disen dingen iht?’
‘nein ich, herre’, sprach er, ‘niht.
853 *einem JS = eime A (He). 865 Des AS — den
J. 856 sult A —= sond J, sant S. S schiebt da vor alle
ein. 858 Sunder AJ = ane S. und fehlt J. 859 dirre
AJ = der S. 860 er fehlt S. iu S= uch AJ. vil fehlt
S. 861 *begunden J = begonden AS (He). 862 helt AJ
= herre 8. 863 Dem sprächen si dö A = dö si do sp. J,
z&ü dem sp. si S. 864 rehte AJ = reiner S. uns fehlt J.
S schiebt uff nach uns ein. 865 S schiebt uns vor kunt ein.
868 DA AS = Wz da J. dime = dinem S, dem A, de J.
870 herren AS = herre J. 872 enweiz AS — wais J.
873 umb fehlt J. kleinez fehlt S. 874 er fehlt A. vür
wär JS = verwar A. 875 *sinem JS = sime A (He).
tiursten AJ = tor S. 878 liest J Nain ich sprach er herre
‚niht, S Nein spr. er herre nicht.
41
mir ist der sachen bilde
880 gar seltsen unde wilde.
Von dannen giengen si dö gar
und körten zuo dem hüse dar
dar inne Eufömiän dö was.
die keiser beide, als ich ez las,
885 die remisch reht behielten
und dö des riches wielten,
die giengen sunder schallen
mit den burgzren allen
dar si got selbe kören liez.
890 Arcadius der eine hiez,
der ander hiez Honörje.
mir seit diu wäre istörje
ez giengen mit in ouch alsus
der bäbest Jnnocentius
895 und manic höher kardenäl.
Eufömiän dö sunder twäl
mit sinen knebhten ilte vür
und hiez näch edels herzen kür
daz hs vil dräte wieren
900 und näch dem wunsche zieren
879 sachen AS — sache J. 880 JS schieben gar vor
wilde ein. 883 Dar inne JS —= da inne A. Eufömiän dö
AJ = do eufemianus S. 881 Die AS = der J. A schiebt
da vor beide ein. beide AS = bald J. ich fehlt A. 885
roemisch reht = romesche r. A, römsches r. J, das römsche
riche S. 886 dö des riches AJ = doch des rechten S,
887 schallen AS = schalle (: alle) J._ 888 *burgsren S
(HZ) = burgern A (He), burgen J. 889 *selbe A = selber
JS (He). kören S = komen J, fehlt 4A. 892 Mir A =
vos JS. wäre fehlt J. istörje=hystorie AJS. 893
giengen A = giend J, giengS. 895 manic A = möger J,
manger S. kardenäl AJ = cardelän $. 896 twäl A =
zwal J, wanS. 897 *nach J (Janson); A hat Sine knehte
sante er vür (He), S sinen knecht s. e,. v. 898 S' schiebt
in nach hiez ein. *edels AJ = edeles S (He). 899 vil
dräte wieren = nnt däte vieren J, v. d. lauieren S. 900
näch dem wunsche AS = gar nach wüschti J.
42
mit aller hande richeit.
vil manic teppit wart gespreit
fif die benke in sinem sal.
ouch wurden kerzen über al
905. dar inne schöne enbrennet,
durch daz dä würde erkennet
des wirtes guoter wille gar.
und dö diu manicvalte schar
was in daz hüs gemeine komen,
910 dö wart ein stille d& vernomen
unde ein swigen under in.
den wirt den nam besunder hin
ein knappe biderb unde vrum,
der alle zit Alexium
915 het in der st»ten huote sin.
der mensche sprach dö: ‘herre min,
des ich gepflegen hän dä her,
daz ist entriuwen lihte der
den ir suochent, wzene ich, hie.
920 vil starkez wunder hän ich ie
bekennet an im und gesehen.
ich muoz iu des von schulden jehen
daz er binamen heilic ist,
wan ich sach in alle vrist
902 teppit A —= teppig J, bett S. gespreit AJ = da
bereit S. 903 *sinem JS = sime A (He). 904 wurden
— wirden A, wurdont J, wurdent S. 905 S schiebt gar vor
schöne ein. 906 *dä S (Sch) = fehlt AJ (He). würde =
wirde A, wurde 8, fehlt J. 908 *manicvalte (H, Sch) =
manicvaltec AJıS (He). 909 Was AS = uff J. daz hüs
gemeine AJ = ein S. 912 Den wirt den A = der w. der
JS. hin AS=jnJ. 913 Ein knappe A = den knaben
J, einen knaben S. biderbe AS — biderben J. 914 zit
fehlt J. 915 Het fehlt J. stzten A = statt J, fehlt S.
916 dd —=er A, 0 J, fehlt S. 917 gepflegen AJ — pflegen
S. 919 suochent wzne ich A = da süchend wollend J,
8. wellent $. 920 liest S Vil starke wunders ye.. 92i
J schiebt han vor gesehen ein. S liest den vers Bekennent
vnd an iime da geschechen. 922 in = uch A.JS; ebenso 926.
des A = das S$, fehlt J.
43
925 den lip vil marterliche queln.
ich wil iu grözen kumber zeln
dar in der s»lig ist getreten.
wachen, vasten unde beten,
siufzen, trüren, weinen,
930 daz spürte ich an dem reinen
alle zit und allen tac.
sin leit ich niht durgründen mac
alhie mit endelicher sage,
wan iemer an dem sunnentage
935 enpfähet er (waz sol des mör?)
den gotes lichamen hör.
Euf&miän der mxre
wart sere vröudebzre,
wan er mit willen si vernam.
940 vür daz bette er schiere kam
üf dem Alexius dö lac,
vür wär ich iu daz sagen mac
daz er in dä töten vant
und einen brief in siner hant
945 den er geschriben hzte vor.
daz tuoch daz huop er üf enbor
dä mite er lac verdecket,,
und als er was enblecket
925 Den JS= der A. marterlichen AS = marterlich J.
queln AS = zwellen J. 929 weinen A = vnd w. J, vü
sennd S. 930 spürte JS = spür A. an dem reinen S =
an deme reine A, an de vil raine J. 931 allen A = alle
JS. 932 *durgründen AJ — durchgründen S (He). 933
endelicher JS = endeliche A. 934 Wan iemer A = wO
je J, wann $S. S schiebt nach dem ein nöchsten. 935
Enpfähet A = empfieng JS. waz sol des mer A = wz sol
dz mär J, wz sol ich uch sagen mere $. 936 lichamen
her A = frönlichame J, lichä herre S. 937 der JS = dem
A. 938 vröudebere A = frödenbäre JS. 939 Wan AS
= w0 J. er mit willen stellt A um. 942 in = uch AJ,
fehlt S. 943 dätöten A = tod da ligen JS. 944 einen
brief A = ain br. J, hatt ein br. S. 945 geschriben hzxte
4AJ = da hatt geschr. $. 946 daz fehlt JS. *üf enbor
JS = im enbor A (He). 947 D& AJ = dar S, S schiebt
- davor lacein. 948 Undals AS=doJ. was A = ward JS.
44
dö schein sin bilde, wizzent daz,
950 durliuhtic als ein glasevaz
in dem ein lieht ist schöne enzunt.
er lac dä bi der selben stunt
bittejend als ein röse vrisch.
sin varwe diu was engelisch
955 und ouch daz antlitze sin:
diu beide gäben liehten schin.
Der vater sin, Euf&miän,
wolt im den brief genomen hän-
den er hate in siner pfliht.
960 seht, dö enmohte er im in niht
gebrechen üz der hende sin.
dä von sö leit er höhen pin
und er erschrae vil söre,
mit sneller umbeköre
965 gience er ze sinen gesten wider.
zuo den allen sprach er sider:
‘got der wil unser ruochen;
den menschen den wir suochen,
ich ws»ne ich den hän vunden.
970 er hät bi disen stunden
genomen hie sin ende.
ein brief in siner hende
lit besigelt und behaft
den ich mit aller miner kraft
949 sin bilde A = sin lib J, im sin lip S. daz fehlt J.
950 *Durliahtic = durchl. AJS (He). glasevaz AS = glas.
951 *ein lieht ist schöne enzunt = ein 1. ist enz. AJ (dä iste.].
enz. He), ein liecht ntztindet ist S, 952 lac dA A = lae)),
sach in S, 954 diu fehlt A. 955 antlitze = antlitz A,
antlit JS. 956 schin AS = schine (:sine) J. 960 Seht JS
—= eht A. *dö enmohte er im in = do mochte er im iü S,
do mocht erjn J, enmohte er in (fehlt A) dö A(He). WI
A schiebt in vor gebrechen ein. 962 höhen A = hoche $,
grosse J. 963 *er (Sch) fehlt JS (He). 965 sinen gesten
AJ = sinem gesinde S$. 967 Got JS = gvot A. unser
ruochen A = üns enrächen J, u, gerüchen S. 968 $ schiebt
da vor suochen ein. 969 ich den hän A = ich den hab J,
ich habe inn Ss, 973 besigelt AJ = uersigelt $.
45
975 nie maohte drüz gewinnen.
gescheiden ist von hinnen
sin heilic söle reine.’
sus giengen si gemeine
mit im alle dä zehant
980 vür daz betie, dä man vant
Alexium den klären.
die zwene die dä wären
gebieter in der grözen stift,
die wolten brief unde schrift
985 vernemen unde schouwen dö.
si sprächen wider in alsö:
‘swie gar wir sünder sin genant,
sö müezen wir doch disiu lant
berihten und des riches £rön.
990 ouch ist der werde bäbest vrön
ein vater aller kristenheit.
got hät gewalt an in geleit
über man und tiber wip.
dä von sö läz in, selic lip,
995 enpfähen von der hende din
den rodel und daz brievelin
daz behaft dar inne lit.
verhenge daz bi dirre zit
975 drüz A —= dar us S, fehlt J. 976 hinnen AB =
hinnan J. 977 heilice AS = sälig J. 978 Sus AS =
do J. :979 im alle AS — enander J. dä fehlt S. 980 man
vant fehlt S. 982 wären AS = warond J. 983 grözen
stift A == hochen st. $, schönen gestift J. . 984 *brief unde
schrift A = br. u. geschrift J, den br. u. die geschrift S (den
br. u. die schrift He). 985£. *dö : alsö JS = da: alsa A (He).
987 Swie A = wie S, sid J. *gar = wol 8, fehlt AJ (He).
sin = sint AJS. 988 müezen JS = ımveze A. 989 *des
riches trön J (H, Sch, Janson) = des riches cron $ (die cröne
He), bevriden schon A. 990 *der werde bäbest vrön AJS
(H, Sch; der bäbest vröne He). 991 *aller JS = al der A
(He). 992 gewalt J—= den’gew. AS. 994 Dä von AJ =
darım 8. inJ=einA, duS$. szlic AJ = seliger 8. 997
u. 998 umgestellt in J. 998 dirre AJ = der 8.
46
daz man gehere und ouch gelese
1000 waz dar an geschriben wese!’
Nu disiu rede was beschehen,
dö wart ein zeichen dä gesehen
daz got in allen tet bekant.
entslozzen wart sin heilic hant,
1005 dä der brief lac inne dö.
mit disen dingen unde alsö
giene der bäbest lobesam
dömtieteclichen unde nam |
üz der hende sin die schrift. |
1010 dar näch dem schriber von der stift
winkt er mit zühten unde rief;
er hiez in lesen dö den brief.
Der schriber der hiez Ethiö,
von dem ein swigen schiere dö
1015 geschehen in dem hüse was.
den brief betiute er unde las
bescheidenliche unz üf ein ort.
und als Eufömiän diu wort
des brieves hate erhoeret,
1020 dö wart vil gar zersteret “
999 man... ouch fehlt J. gehoere AJ —= gehörte S. gelese
AJ == seche $. 1001 *Nu disiu = nu dise A (He), nvn do
dise J, do nu die $S. beschehen AJ = geschechen 8. 1008
bekant JS = erkant A. 1004 liest S Das entschlossen wart
sine hant, J Den brief? den er hett jn der hant. 1005 *Dä
JS = wä A (He). der brief fehlt J. 1008 dämüeteolichen
S = temveteclich (demüteklich) AJ. nam AJ = kam S.
1009 Uz der hende sin AJ — Vnd nam iin uss siner hande $.
schrift A = geschrift JS. 1010 dem S=der AJ. 1011
mit zühten fehlt J. rief AS =rüft J. 1012 dö fehlt J.
Nach 1012 schiebt S 12 verse ein (vgl. He anm.). 1013 der
fehlt AJS (H liest Der schriber hiez A&tiö). 1014 liest S
Von den lüte ein schwigen do. 1015 Geschehen AS = er-
sehen J. 1016 *betiute er = betütet A, bedutte er S (be-
diute er He), tett er vfi J. 1017 fehlt J. *unz fehlt A
(He; vorher bescheidenliche statt „lichen).
47
diu vröude sines herzen.
vil angestbzren smerzen
begunde er tieben alzehant.
von strengen sorgen im geswant,
1025 daz er in unmaht niderviel.
vil manic heizer trahen wiel
üz sinen ougen lüterlich.
und als er üf gerihte sich,
dö brach fiz sinem häre
1030 der edel und der kläre
vil mangen ungeftiegen loc.
er zarte mantel ünde roc
vil sere und ouch vil harte.
bi sinem schoenen barte
1035 rouft er sich selben unde zöch.
der herre von geburte höch
lüt unde marterlichen rief.
sin herze in houbetsorgen tief
vil gar mit grözem jämer wiel.
1040 üf den töten lip er viel
1022 *angestberen S — angestbzre A (He), jamerlichä
J. 1023 Begunde A = begond JS. üeben AJ = vol-
bringe S. 1024 sorgen AS = worte J. 1025 in unmaht
AJ = vor vngemach S, das außerdem dar vor nider ein-
schiebt. 1026 manic A = mög6 J, manger S. heizer trahen
wiel = harter tr. w. A, h. trecher w. S, haissen trähen er da
lie J. 1027 Uz AJ = vsser S. lüterlich AJ = bitterlich
S. 1029 D6 brach A = er brach J, do roft er S. *sinem
— sin S, linden A (sime He). 1032 Er AS=esJ. zarte
AJ = zerzarte S. 1033 fehlt J. 1034 *sinem JS =
sime A (He). J schiebt nach 1034 ein Dz har mit der
schwarten. 1085 *Rouft JS(H)=reiz A (He). *sich
selben (7) = sich selber AJS (im selben He). 1087
*unde (Sch, und He). *marterlichen JS = .liche A (He).
1038 in houbetsorgen J —= in den sorgen A, in ganczen
sorgen S. 1039 fehlt S. *Vil gar = gar A (He), so vast
J. mit grözem jämer wiel A = jn jamer viel J, 1040
“nach J (H, Sch). A liest Uf den töten er da viel (He),
S so mit iamer vnde viel vff den dotten libe. Ä
48 _
erbermeclichen unde sprach:
‘w& mir hiute und iemer ach,
daz ich zer werlte ie wart geborn!
herre und sun vil üz erkorn,
1045 den ich töt hie vunden hän,
war umbe häst du mir getän
sö bitterlichez türen schin?
dur waz häst du die söle min
betrübet hin ze grunde,
1050 daz du sö lange stunde
in minem hüse ware
und du niht offenbzsre
dich mahtest minen ougen?
diu rede ist äne lougen
1055 daz du mir häst ze herzen
vil siufzen unde smerzen
gesenket alliu miniu jär.
ich wände stille und offenbär
daz ich ges®»he noch die stunt
1060 daz du mir lebende würdest kunt
und daz ich horen solte dich.
nü hät ez sö gevlieget sich
daz da mir keine antwürte gist
und du vor minen ougen list
—
1041 *Erbermeklichen = erbarmeclichen A (He, auch
1130), gar erbermklich S, erbarmherczeklich J. 1043 zer
werlte = z. welte AJ, ze der welt S. 1044 "vl S =mir
A (He), fehlt J. 1045 töt hie AS = hie tod J. 1047
bitterlichez S = bitterlichen AJ. 1048 *Dur JS = durch
A(He). 1049 *hin JS = gar A (He). 1051 *minem =
minen JS, mime A (He). 1052 du niht A = da mit J,
dz nit S. 1053—1058 fehlen J. 1053 S schiebt vor vor
minen ein. 1056 S schiebt vil vor smerzen ein. 1059
geszhe A = gesach J, seche 8. die AS = nie J. 1060
lebende A — lebendig J, lebent S. würdest = wirdest A,
werdist J, wurdest SS 1061 *daz fehlt AJS(He). 1068
hät A = hett J, hast S. sö A = sich J, suss S. 1063 mir
kein antwürte A = m. k. antwurt J, k. antwürt mir S. 1064
*dn JS = nu A (He).
49
1065 töt üf einem bette swach.
von schulden mouz ich sprechen ach
und wäfen schrien iemer.
von leide sol ich niemer
enbunden werden noch erlöst.
1070 wä vinde ich armer. solhen tröst
der noch min herze ergeile
und al die wunden heile
die dur dinen willen sint
dar in gehouwen, liebez kint?’
1075 Die klage treip Eufömiän.
vil trärens wart von im getän
um des töten herren lip.
sin muoter, daz vil reine wip,
dö si vernam diu mxre
1080 daz ir sun dä wre
töt vunden zuo dem mäle,
dö wart üf grimme quäle
gereizet ir vil kiuscher mubot.
| si tet alsam der lewe tuot,
1085 der sinen schaden richet
und daz netze brichet
dar in er ist gevallen.
vor den liuten allen
1065 *einem JS = eime A (He). 1066 sprechen AS
— jehen J. 1067 wäfen JS = vaste A. 1068 leide
fehlt J. niemer AJ = niemer me S, 1069 Enbunden JS
— gebvnden A. noch J = nach A, vü S. 1070 solhen
— solichen AJ, semlichen S. 1071 Der noch A —= dar
nach JS. 1072 al = alle AJS. 1073* dur J = durch
AS(He). 1074 Dar in fehlt J. gehouwen A = gegossen S,
mir wordüi J._ 1076 trürens A = trur& J, wunders S. im AS
—= jn J. 1077 fehlt J, das nach 1078 einschiebt Versank
jr hercze sit. 1079 *diu (7) = die J, diz A (He), dise S.
1081 dem JS = den A. 1082 üf grimme AJ = us
grimem S. 1083 ir AS =jn J. kiuscher A — künscher
J, hocher S. 1084 alsam AJ = als S. 1086 netze
brichet = neez zerbrichet JS, riet zerbr. A. 1088 allen
AS = alle J.
Konrad v. Würzburg, Die Legenden II. 4
50
begunde si zerschrenzen
1090 ir kleider unde engenzen
ir wät unmäzen tiure.
diu stieze und diu gehiure
leite üf klage ir höhen vliz.
enpflohten von ir henden wiz
1095 wart ir sidenvalwez här.
ir ougen lüter unde klär
warf si ze himel unde schrei
sö lüte daz ir möhte enzwei
daz herze sin gespalten.
1100 die jungen zuo den alten
brähte si ze leide.
ir blanken hende beide
diu schoene marterlichen want.
und dös ir rümes niht envant
1105 vor der manicvalten schar,
daz si niht mohte komen dar
zuo des töten bette wol,
dö rief din vrouwe leides vol
und sprach mit jämers schalle:
1110 ‘nü stänt üf höher alle
1089 Begunde AJ = begonde S. 1090 unde engenzen
AS = als jr gezem J. 1091 wät = wart AJ, fröd wart
S. unmäzen tiure JS = vnmaze ze stvre A. 1092 Diu
AJ = die die S$. 1093 S liest Uff clag leitte iren hochen
flis. 1094 Enpflohten AS = entflochü J. ir JS=irn A.
1095 *sidenvalwez S —= sidin valwez A (He), sidü farwes J.
1096 klar AJ = dar S. 1098 möhte JS = mochte A.
1099 Daz AJ =irS. gespalten A = zerspalten JS. 1100
zuo den = zuo der (korrigiert aus von die) A, vnd die JS.
1102 blanken AS = blaiken J. 1103 Diu AS = da J.
1104 *Und dös ir rümes = d6 si ir r. A (He), vnd do si jr
libes J, vu do si iren gemachel S, envant AJ = eruant
S. 1105 manicvalten AS = manicvalter J. 1106 *niht
mohte komen = nit komö mochtend J, mochte komen AS,
(möhte k. He). 1107 bette wol AS = bette also J. 1108
rief diu A = rüft si J, rüfte die S. *leides (HZ) = jämers
AJS (He). 1109 jämers AJ = jamer S. 1110 stänt S
— stent A, stönd J. höher = hohen A, ir herren JS.
51
dur got von himelriche
und helfent mir geliche
daz ich min leit beschouwe
und ich vil arme vrouwe
1115 min liebez kint gesehen müge.
den sun der inneclichen süge
min herze und miniu bristelin,
den länt mir hiute werden schin,
dur daz ich in geweine.'
1120 sus träten si gemeine
üf höher unde liezen dar
die vrouwen aller wunne bar
kören zuo dem bette.
des wart von ir enwette
1125 geweinet unde enwiderstrit.
si viel dä nider an der zit
üif den töten jungelinc.
si stalte jamerlichiu dinc
und angestbxzrez ungemach.
1130 si rief erbermeelichen: ‘ach,
sun lieber unde wol getän,
dur got, wie häst du uns gelän,
mich armen und den vater din,
daz du sö lange bist gesin
1111 *Dur J= durch 48 (He). 1112 geliche JS =
gliche A. 1113 beschouwe A = geschowe JS. 1115 liebez
JS = lebez A. 1116 Den sun fehlt S. der inneclichen
süge A — d. i. sugin J, den hunenklichen der da süge S.
1117 miniu J = min A, öch min S. 1118—1167 fehlen S.
Nach 1118 schiebt J ein WO ich bin die müter sin. 1119
*Dur J = durch AS (He). geweine A = weine J. 1120
träten =trurten A,tätendJ. 1121 höher A =höheJ. 1122
Die vrouwen = die vrowe A, dis frowlin J. 1124 enwette
A = ju wette J. 1125 unde enwiderstrit J = vaste wider
strit A. 1128 *stalte J (HZ) = tete A (He). 1129 Und
angestberez A = jn angstliche J. 1130 rief erbermec-
lichen A = rüft erbärmdherezklich J. 1131 unde wol A
— vnd öch wol J. 1132 *Dur J = durch AS (He). uns
fehlt J. 1133 armen = arme J. A liest den vers Von
mir vnn dem vater din.
4*
52
1135 in unser zweier hüse hie
und daz du doch dar under nie
dich woltest uns erscheinen?
du s&he uns näch dir weinen
und ze herzen dicke slahen.
1140 wir guzzen mangen heizen trahen
durch dine leiden hinevartf,
alsö daz uns von dir nie wart
geseit daz du wxr unser kint.
wir wären leider alsö blint
1145 daz uns betrouc din bilde
und uns din leben wilde
was in allen stunden.
wir beide niht enkunden
erkennen dich ze rehte.
1150 dä von dir unser knehte
buten mange smächeit,
daz dö gedultecliche leit
din herze .und din vil heilie lip.
ach unde ow& mir, armez wip,
1155 daz ich gewan min leben ie!
durch waz häst du geworben hie
sö griuweliche, herre min,
daz du mir und dem vater din
verswige din geverte?
1160 wie mohtest du sö herfte
1135 liest J Bi vns ze waine vn also hie, 1136 dar
under J — darvnde A. 1138 sehe A = sächt J. 1189
herzen dicke slahen A = hereze dik schlachen J. 1140
guzzen A —= vergussen J. *heizen (H) — herzen A (Ho),
fehlt J. 1141 *leiden (7) = leide AJ (He); vgl. 29.
1142 Also J —= alz A, ebenso 1144. von dir nie A = nie
von dir J. 1143 wer fehlt J. 1146 liest J Das vis
din leben also wild. 1147 Was A = ward J. 1148 en
kunden A = entbüden J. 1149 Erkennen dich A = be
denkü nit J. 1152 *dö (H) = du J, vil A (He). 1154
*unde ow& J(H) = unde we A (He). 1157 fehlt J. 1158
mir A = mich J. dem — den AJ. J schiebt nach 1158 ein
Nie lieste werdü schin. 1159 liest J Und verschwigen
häst din geuerte.,
53
gesin, vil herzeliebez trüt,
daz du dich stille und tberlüt
vor ung beiden hzle
und in der note quzsle,
1165 daz dich din eigen hoveschar
hie brähte zeime spotte gar!’
Mit disen worten unde alsö
klagte diu vil reine dö
ir sun getriuwelichen gar.
1170 dar unde dar und aber dar
viel üf in daz erwelte wip.
dick tiber sinen töten lip
ir arme si dö spreite.
si twanc in unde leite
1175 an ir vil senftez brüstelin.
sin bilde in engelvarwen schin
verköret und verwandelt
daz wart von ir gehandelt
schön unde minnecliche.
1180 diu süeze tugentriche
dar üf vil mangen trahen göz,
der üz ir liehten ougen vlöz
er
1161 trüt A —= kind J. 1162 liest J Dü mäire vn-
säglich sind. 1163 hele A = nämbd häbe J. 1166 Hie
fehlt A. brähte = brächte J, brahten A. zeime — zuo eime
4A, zü jrem J, 1167 alsö A — alsus J. 1168 fehlt J.
*Klagte S = klagete A (He). vil fehlt S. 1169 Jr J=
im A, jren S. getriuwelichen A = getrüweklichü J, getrü-
lichen $. 1170 Dar unde dar AJ = darum S. 1172
Dick über AJ = vil dik uff S. 1173 dö fehlt S. spreite
AJ = zerspreitte S. 1174 twanc A — zwang S, nam J.
1175 liest J An jrn vil rains brütelin J. 1176 engel-
varwen — engel farwe J, engelschlichen S, gelwer varwe A.
1177 Verkeret AJ — bekeret S. verwandelt AJ — verwand-
lot was S. 1178 Daz A — des J. von ir gehandelt A —
er geh. J, von ir geh. bas S. 1179 Schön AS = so J.
*unde (Sch, und He). S setzt hie nach minnecliche. 1180
süeze AJ —= schöne S, das danach einschiebt vü die. *tugent-
riche JS = tugende riche A (He). 1181 üf AS =uss J.
1182 ir fehlt J. liehten AJ = claren S.
54
vil inneclichen hin ze tal.
diu guote kuste in über al
1185 an siniu wiinneclichen lider.
si rief eht aber schiere wider
zuo den liuten unde sprach:
“ir alle die min ungemach
hie sehent unde wizzen,
1190 ir sint dar ff gevlizzen
daz ir mit mir weinent
und grimme klage erscheinent
durch daz erbermecliche dine
daz dirre töte jungeline
1195 bi mir sibenzehen jär
ist gewesen offenbär
unde er mich dar under nie
gewizzen noch vernemen lie
daz er was min eigen kint.
1200 nu merkent alle, die hie sint,
diz wunderliche wunder,
daz den ich hän besunder
gesöuget an der brüste min,
daz der sö herte mohte sin
1205 daz er sich ie vor uns gehal!
von sinen knehten tiber al
1183* inneclichen = inneeliche A (He), miöklichen J,
minnenklichen S. 1184 guote kuste A = güt die kust J,
gottes küsche S. in fehlt S. 1185* wünneclichen J =
wunnencliche AS (He). lider AJ = gelider S. 1186 rief
A = rieft J, rüfte S. eht A = ach J, fehlt S. sider A
—= wider JS. 1190 dar üf AS = gar J. 1193 er-
bermecliche — erbarmecl. A, erbermkl. S, erbarmdl. J.
1195 A hat zehen zweimal. 1196 S schiebt da nach ist
ein. 1197 *er JS(H, Sch), fehlt A(He). dar under A = da
wider J, darum S$. 1198 Gewizzen noch AS = geschwigü
vnd J. lie AS =bhieJ,. 1199 was fehlt J. einic J =
eines A, eige& S. 1201* Diz JS (H) = daz A (He). wunder
AJ = ding S. 1202 *Daz den (Sch) — das JS, den A
(H, He). 1204 mohte AS = möht J. 1205 ie AJ =
hie $S. vor AJ = von A. gehal A = verhall JS. 1206
Von AJ = vor S.
55
hät er geliten sm&hen schimpf,
wan si begiengen ungelimpf
an im (deist äne löugen).
1210 si spiten under ougen
dem üz erwelten allen tac.
dä zuo sö wart er üf den nac
von ir henden hie geslagen.
begozzen ist er und getwagen
1215 vil harte dicke mit dem labe
daz vil manger schtizzel abe
wart gesptielet hie ze hüs.
nu seht, die marter und den grüs
leit er gedulteclichen ie,
1220 sö daz er uns geseite nie
von sinem dinge ein wörtelin.
wer ist der na den ougen min
wazzer mit gentihte gebe,
durch daz ich al die wile ich lebe
1225 tac unde naht beweine
daz jämer niht ze kleine
daz an im beschehen ist!
ich arme sol ze keiner vrist
1207 *geliten JS (H) = erliten A (He). sm&hen JS —
swerin A. 1209 deist = daz ist AJS. 1210 spiten = spi-
heten A, spigten J, spuwent S. under = im under J, im
vnder sin S, im in die A. 1211allen A = alle JS. 1212
Dä zuo A — dar zuo JS. *sö (H) fehlt AJS(He). üf den
A= uff sinen S, von den J. 1213 ir J=irn A, iren $,
1214 getwagen — getwahen A, bezwagü J, betwagen S.
1215 *mit dem AS (H) = mit ir J (mittem He). 1216 vil
fehlt S. schtizzel J = schusseln A, schüsslen S. 1217 ze
hüs AS = v83 J. 1218 *seht J (H, Sch) = sehent AS (He).
1219 J schiebt daz vor leit ein. gedulteclichen ie AJ =
gedultenklichen hie S. 1221 *sinem dinge S — sime dinge
A(He), sinö dingö J. 1222 der nu in S umgestellt. 1223
genühte gebe AS — genucht gebn J. 1224 Das erste ich
fehlt S. 1225 beweine AJ = geweine S. 1226 ze AJ
—=s0oS. 1227 im AS=mir J. beschehen A —= geschechen
S, gesechen J. 1228 *arme (armiu He).
56
vinden alsö richen tröst
1230 daz von sorgen werde erlöst
min jämerhaftez herze.
leit und grimmer smerze
muoz dar inne sin begraben
die wile ich mao daz leben haben.
1235 Nu disiu klage ein ende nam,
geslichen dö diu schoene kam
diu sin gemahel was gesin.
diu liez ouch marterlichen pin
an ir libe schouwen.
1240 man sach die werden vrouwen
mit richem purpur wol bekleit.
ir inneclichez herzeleit
wart sö klagebzre
und alsö gröz ir swere:
1245 ez möhte got erbarmen.
si sprach: ‘ow& mir armen,
daz ich gewan min leben ie!
.wie bin ich hiute komen hie
ze leides ungewinne,
1250 sit daz ich mine minne
und minen vriedel hän verlorn!
den ich ze vriunde h»&te erkorn,
1229 alsö JS—= alse A. 19232 *und (unde He). grimmer
smerze A — grimmen smerczen JS. 1238 inne J =in A.
S liest Müs ich tragö an minem hercze. 1234 liest S Die wil vü
ich mag leben. 1235 *Nu A = do J (He), donusS. disiu
klage AJ = diser red $S. nam J== habe A, wart gebö S$.
A schiebt danach ein Nv als ich vernomen han. 1236 Ge-
slichen A = beschaidenlich J. *d65J=daA(He. Sliest
Do kam gegangen die uil arme reine und schiebt danach ein
Mit sunder clag si sich erscheinde. 1238 marterlichen A
= marterlich J, vil marterliche S. 1239 ir libe AJ =
irem lip S. 1241 purpur J = purpul A, pfeller SS 1242
inneclichez AJ = minnenkliches S$. 1244 alsö J = alz
4A, so $S. ir A = ire SS, fehlt J. 1245 möhte JS =
mohte A. 1249 Ze AJ = jn S. 1251 vriedel JS =
ee ei 1252 vriunde AJ = fröden $S. hate J — hast
‚han A,
57
der ist mir leider hie benomen.
ich bin getreten unde komen
1255 vil gar in leides orden.
ein witwe bin ich worden
und äne tröst verläzen.
kein trären sol sich mäzen
ze miner grimmen herzeklage.
1260 von schulden muoz ich mine tage
| erbermecliche weinen,
wan ich enhän dekeinen
den ich von herzen gerne sehe
und dem ich holdes muotes jehe
1265 beid offen unde tougen,
der spiegel miner ougen
ist zerbrochen s£re.
min vröude und al min öre
sint versenket und begraben.
1270 vil strenge swsre sol ich haben,
diu mir än ende wirt gegeben.
die wile daz ich hän daz leben,
sö muoz ich sin an vröuden töt
durch daz jämer und die nöt
1275 daz ich stille und tberlät
vor mir sach mins herzen trüt
und ich des niht erkande,
ow& vil manger hande
1254 Ich AJ = vi S. 1256 *witwe JS = witewe A
(He). 1257 verläzen AS = verlaussen J. 1358 trüren
485 =träwe J. sich A =ich JS. 1259 grimmen JS =
grimmer A. herzeklage A = herczenklage JS. 1260
schulden AJ = schaden S. 1261 Erbermecliche A = er-
bermklichen S, erbarmberczeklich J. 1262 Wan AS =
wö J. enhän A = han JS. 1264 ich fehlt J. S schiebt
da nach ich ein. holdes A = hohes J, huldes S. muotes
jehe AJ = müge jechen Ss. 1265—1286 fehlen J. 1265
unde A — vnd öch S. 1268 al= alle A. Sliest Mit fröden
vod alle mine ere. 1270 sware S —= tage A. 1271 &n
ende wirt S = armer sint A. 127% hän daz A = mag SS,
1273 sin an vröuden A = arme ane fr. S. 1276 sach A
= seche S.
58
leides daz mir ist beschert!
1280 an vröuden ich muoz sin verhert
und iemer lebende sterben.
min wunne sol verderben
und al min richiu zuoversiht,
wan ich vil arme enruoche niht
1285 swaz mir leides ist beschehen,
und sol mich nieman vrö gesehen,
sit daz ich hän min liep verlorn,
daz ich ze vröuden üz erkorn
hx»te mir aleine
1290 vür al die werlt gemeine.’
Dur den vil klagebzren pin
der dä geschach an disen drin,
wurden liehtin ougen .röt.
si weinden alle ir drier nöt
1295 üz inneclichem herzen.
ir jämer unde ir smerzen
klagten beide june und alt.
von richer koste manicvalt
ein bäre schiere was bereit,
1300 dar üf der töte wart geleit
1279 mir ist beschert A — ist mir beschechen S. 1280
vröuden fehlt S. 1281 liest S In leide müs ich yemer
streben. 1283 *richiu (Sch) = riche (He), S liest Vnd
alle im fröd ersterbe. 1284 enruoche = ruoche A, fehli S.
1285 *Swaz mir leides — daz mir leides A, vnd das leid dz
mir S (daz mir liebes He). 1286* liest S Vnd sol mich
niemä me frölich sechö, A (He) und man mich iemer vrö ge-
sehen. 1287 *daz fehlt A (He). 1288 vröuden AS = fröd
J. J schiebt hett vor üz ein, Shatte.. 1290 Vür AJ = durch
S. alA=.alle JS. werlt fehlt J. S schiebt 20 verse ein (vgl.
He anm.). 1291 *Dur den = durch den A, durch die S, do
der J. klageb&ren AS — klagübare J, cleglichen S. 1292
Der A=dieS. an A=von S. J liest Vnd mä sach die
sware. 1293 liehtin AJ = uil liechter S. 1294 *alle
ir JS (H, Sch) = alle der A (al der He). 1295 innec-
lichem AJ = minnenklichem S. herzen S=herze A. 1296
Ir...ir AS=jra...iren J. 1297 *Klagten JS —= klage-
ten A(He). 1299 *was J —= wart AS(He). 1300 S schiebt
sichere vor wart ein..
59
und mitten in die stat getragen.
man hiez den liuten allen sagen
daz man den menschen vunden
hete bi den stunden
1305 der alsö heilic ware.
durch daz vil stieze mxre
wart vil manic herze vrö.
die bürger giengen alle dö
der bäre engegen äne spot.
1310 dö liez der üz erwelte got
vil manic zeichen werden schin.
wan swer an den geliden sin
was verseret oder wunt,
der wart vil schiere dä gesunt
1315 swenne er zuo der bäre kam.
vil manic üzsetziger nam
an sich reinecliche kraft,
und swer besezzen und behaft
mit dem bosen geiste was,
1320 der wart erloset und genas
in des vil werden gotes namen.
ouch wurden blinden unde lamen
ir swzsren sühte dö genert.
den siechen allen wart beschert
—
1301 mitten A = enmitten JS. in J = in in S, hin
durch A. 1304 *hete JS = hetnu A (He). den AS =
disen J. 1305 Der alsö JS = da alz A. 1307 manic
AS = möges J. 1308 giengen alle J —= gienge a. A, a.
giengent S. 1309 S schiebt allen vor spot ein. 1311
werden AJ = wurden S. 1312 Wan swer A = woO wer J,
wann wer S. geliden AJ — gelideren S. 1315 Swenne AS
= ewei J. 1316 üzsetziger AS — ussezig J. nam A=
man JS. 1317 fehlt J. S schiebt nam vor an ein. reinec-
liche A = reinikeit vü S. 1318 swer A = wer JS. be-
haft A = beheft was S. 1319 was AJ — wüssent das S.
1320 wart JS —= war A. erloset A = gelöset JS. genas
AJ = enthaft S, das danach einschiebt Durch die werden
gottes craft. 1323 sühte = svchten AJS. dö = da J,
fehlt AS. 1324 allen fehlt S.
60
1325 daz si gesuntheit vuorten.
wan swenne si geruorten
die bäre, sö wart in gegeben
kraft unde ein vröudenrichez leben.
Und dö die keiser sähen
1330 daz alsö vil geschähen
zeichen an ir gnuogen,
die bäre si dö fruogen
selbe zuo dem münster hin
durch daz heil und den gewin
1335 daz si müesten werden
gesegent üf der erden
von des herren heilekeit
der üf die bäre was geleit
und alsö manic wunder tete.
1340 ouch wart der bäbest an der stete
mit in die bäre tragende.
waz sol hie mö ze sagende?
dö wart ein gröz unmäze
geworfen an die sträze
1345 von silber und von golde röt,
durch daz den liuten wiirde nöt
1325 vuorten JS = borhten A. 1326 swenne A =
wenne JS. geruorten AJ = berürtent S, das davor em
schiebt m da. 1827 S setzt wnd vor Die. s6 AS = do).
in gegeben A = jü gebn J, inö geb S. 1328 ein fehlt S.
vröudenrichez S = vroelichen A, frölich J. S’ schiebt 8 verst
nach 1328 ein (vgl. He anm.). 1829 liest S Und do das
die zwen keyser ersachen. 1331 an ir gnuogen A =a!.
genügen S, vor ir ögen J. 1832 J schiebt die vor si, S
selber nach dö ein. 1333 Selbe A — selber JS. 1335
müesten A — müstend J, musten S. 1386 *Gesegent =
gesegenet A (He), gesigelt J, geseligett S. der JS = dirre
4. 1337 herren JS = heiligen A. heilekeit AS = säli-
keit J. 1338 Der... was AS = dar... wart J. 1839f.
tete: stete — tet: stet AJS. 1340 bäbest A —= babst JS.
1341 in AJ = inen S. tragende AS = tragen J. 1842 sol
hie mö& A = ist hie vo me J, duchte me S. sagende 5 =
sagenne A, sagen J. 1343 Dö S = da AJ. 1345 golde
röt a — rotem gold S. 1346 würde = wirde A, wurde $,
ward J.
61
hin zuo dem schatze bi der zit,
sö daz si niht enwiderstrit
drungen zuo der bäre.
1350 der heilig und der kläre
wart in daz münster schiere bräht,
dä sin vil schöne wart gedäht
mit götlichem ruome.
man sprach in deme tuome
1355 lop unde pris vil manger slaht.
im wart gewachet siben naht
mit gesange und mit gebete.
und dö diu woche ein ende hete,
dö was mit höbem vlize stare
1360 bereit ein wünneclicher sarc
von golde und von gesteine.
dar in sö wart der reine
mit höhen ören in geleit.
man böt im ganze werdekeit
1365 näch der wären schrifte sage.
und dö man sibenzehen tage
vertreib des höuwetmänen wol,
dö wart daz grap sö rehte vol
1348 enwiderstrit AJ = hin w. str. S. 1349 Drungen
AS = trügent J. 1351 schiere AS —= sicher J. 1352 Dä
AJ = das S. vil fehlt J. schöne A = schiere JS. 1353
*götlichem S — gotlicheme A, gotlichö J (gotelichem He).
1354 deme A — dem S, dö J. 1355 Dei: AJ = ere S.
1356 siben A = vil menig J, mange S. 1357 gesange S
— sang AJ. S schiebt beide vor und ein. 1358 Und dö
AS = eJ. woche = woch J, wuche A, wuchen S. hete
AS = nam J, das danach einschiebt Und es jn die statte kam,
1369 was AS — ward J. höhem JS — hohen A. 1360
S setzt jin vor Bereit. wünneclicher AS — müieklicher J.
1363 *höhen JS (H) = grözen A (He). inA=darjnJ, do S.
1365 schrifte A — geschrifte JS. 1367 *des höuwetmänen
(Janson) — des herbestes m. A, des herpst m. S, der herbist
monot J (des herbstes mänen He). 1368 Dö AS — des
J. sö rehte vol AJ = vol alles S.
von süezem ruche, in dem er lac,
1370 als aller guofen würze smac
drunge von_dem sarke.
des lobte man dö starke
den werden got besunder,
der alsö manic wunder
1375 tet an sinem knehte schin
unde ouch durch den willen sin
vil manic zeichen sit begie.
swer in’üf erden &ret hie
und im gestät mit dienste bi,
1380 der mac von sünden werden vri.
Dä von sö räte ich gerne deme
der sin leben hie verneme
und von im diz getihte lese,
daz er im undert&nic wese
1385 mit ganzen triuwen iemer.
sin tröst verlät si niemer
die sich üf sine gnäde länt.
von Basel zwöne bürger hänt
sö rebte liebe mir getän
1390 daz ich von latine hän
1369 Von fehlt S. süezem A = süssen J, güttes S,
ruche = rovche A, roch J, schmakes S, in dem AS = dar
jnne J. 1370 guoten J = guoter AS. 1371 *Drunge S
(H, Sch) = drungen A (He), trugend J 15372 Des AJ =
das S. *lobte JS = lobete A (He, dS—=50AJ. 1374
alsö JS = alse A. manic AJ = grosse S$. 1375 *sinem
knehte S(H)— sime kn. A (He), sineknechtn J. schin fehli S,
das danach einschiebt Der wise und der gerechte. S schiebt
ferner nach 1376 ein So tü vns din genade schin. 1877
manic AJ —= maniges S. sit AJ = sider do S. begie AS =
Die J. 1378 «üf erden J (HZ) = vfi dererden S$, "at ertrich
A (He). £Eret fehit S. 1379 Und fehlt S. dienste AS —
ere J. 1380 von fehlt S. *sünden JS (H, Sch) = schulden
4A (He). 1381 gerne fehlt S. deme —= dem (: vernem) =
fehlt J, dir me S. 1382 leben nz = lesen S$, 138
ganzen JIS= ganzer A. 1386 i A=in JS. J schließt
mit 1386. 1387 gnäde A = genade S. Nach 1388 schiebt S
ein Diss mer uff dütsch geticht. 1389 liest S Vin mir so recht
liepgetan. 1390 A schiebt es hinter ichein. von A = usser S.
/
diz m&re in tiusch gerihtet. /
ez wart durch si getihtet
gern unde willeclichen doch,
daz man dä bi gedenke ir noch
1395 und min vil tumben mannes.
von Bermeswil Jöhannes
unde ouch Heinrich Isenlin,
die zwene vlizie sint gesin
daz ich ez hän zeim ende bräht.
1400 des werde ir noch von den gedäht
die diz getihte hoeren lesen.
si müezen beide s&lic wesen
an libe und an der säle dort.
got gebe in st&ter vröuden hort
1405 und öweclicher wunnen rät,
und daz ich armer Kuonrät
von Wirzeburce gelebe alsö
daz mir diu sele werde vrö:
1410 des helfe mir der süeze Krist,
der got bi sinem vater ist
bi siner zeswen siten
än ende zallen ziten.
1391 fehlt S. 1392 wart durch si A —= durch si han SS,
1393 *unde (Sch, und He). *willeclichen = willenklichen S,
willecliche A (He). doch fehlt S. Nach 1393 schließt S mit
folgenden versen Das üns got alle füre in das himelriche
Vnd wir da mit im lebent ewenkliche Dar zü helf vns gott
der vatter vnd der sun Vnd der heilig geist yemer vnd nun
amen. 1399 zeim —= zuo A. 1400 werde — werden A.
1411 *sinem —= sime A (He). 1413 zallen = zvo allen A.
2 a Ientache 7 Textbihlioth ek
Be or "Begründer von Hermann Paul 4
Br: r RE. Bu
E = Heräusgegeben von \ Georg Baesecke
. a b“ m y en \ . >
ee u‘) = 1 Pr vn ie We . . 0
Pa An “ rs r = AU . P EP. H
> be an e pen „sr f k
| ri u Ed : ur‘
nie, FERN, |
er der Vogelweide, Gedichte, re von
ormann Panl. 5, Aufl. 1921. IV, 2118.
geh, Ka: geb. I64,—
artmaun von Aue, Gregorius. Hrsg. von Hermann
"5. Aufl. 1919. XXIV, 1048.
RE geh. #2,—; geb, I 3,—
E De ‚Heivrich. Hrsg. von. Hermann Paul.
Se 1921. : XII, 40.8. geh. HK —,80
Er se 4. Heliand und Genesis. „Hrsg. von Otto Behaghel.
Sr > 3:Aufl. 1929, Der Heliandausgabe 4. Aufl, XXXVIL 2908,
BE geh, #6 4,50; kart. 16 5,—
hen Ense von-B, Symons, 2, verbesserte Auf.
SCXT, 848,8. geh. #.6,—; geb, 7,—
). König Rother. Hrsg. von. K. v. Bahder. - 1884,
ER en Vergriffen
ae des Glichezares Reinhart Fuchs.
- ‚von Georg Baesecke, Mit einem Beitrag von
rgretaach. 1925. LH, 9: 8, |
sn | "geh. H 2,80; kart.. 16 8,30
EReke de vos. . Nach der Ausgabe von- Friedrich.
aa neu herausgegeben von Albert - Leitzmann
Er a peites von Karl Voretzsch. 1925. XXXIV,
“= Be gch, We 5,50; kart, H6,—
a
1. Wer eraher der ee e, Meier re Hras.
von Friedrich Panzer, 4. neubearb, Aufl. 1924. .XX,
| geh,. 46 1,80; kart. '.f6 2,50
Diänizeh hy Google En
‚Halle y
12 — 16, Wolfram von Eschenbach. ung.
Leitzmann. 1-5,
1. Parzival Buch I—VI. 2.verb. A
263 S, #3,
2. Parzival Buch VII— m FE
3. Parzival Buch XII—) 1903, |
4, Willehalm Buch Er: xıv, 1 UA
SR m 8,— 5 kart. SE
5. Willehalm Buch VI— re Di er
17. Konrad von Würzbu Freie
Paul Gereke,. 1912, Er
18, TuR en aielietsche r En e
1 undert. us nes .
erstenmal hrsg, von Rudej£Kaigen: MitiT fel. Tu
1924, VII, 898. M ; kart. 2,50.
19. Konrad von Würzburg, Die I
von Paul Gereke, 1.Bd, 1925.
geh,
20. Konrad von Würzburg, Die
von Paul Gereke, 2,B "1996, |
Max Niemeyer: Verlag
In Vorbereitung: =
Werner von Elmendorf. Hrsg. von ee
Heinrich von Veldecke, Eneide, Hrsg. v. Jan van Dam.
Kleine Schriften deutscher Frühhumanisten. E er
von Paul Joachimsen, s20s
Hartmann von Aue, Erec. Hrsg. von Albert Leitemanns
Freidanks Bescheidenheit, Hrsg. v. Friedr. Neumann.
Die Wiener Genesis. Hrsg. von Viktor er
Eberhard von Gandersheim, Reimchronik, im
Ludwig Wolff.
Das Nibelungenlied *B und *C,. Hrsg. von Br bi:
von Kralik.,
Eine ostdeutsche Apostelgeschichte des 14, Jahrh
(aus dem Königsberger Staatsarchiv, Hs. A, De
von Walter Ziesemer, 2
Wolfdietrich A. Hrsg. von Hermann Schneider, I
Schriften aus der Gottesfreund-Literatur. . von
Philipp Strauch, r BE. I
Die germanischen Lehnwörterim Finnischen. E
von T. E, Karsten.
Drack. von C. Schulze & Co., G.m.b,H., Gräfenhainichen.
#285
Digitizedby G 008 le